С большой радостью из наводки друзей узнал о серии передач о Бразилии на радио "Эхо Москвы". И ни с кем-то, а с самим Е. Ясиным.
http://echo.msk.ru/programs/tectonic/663811-echo/Однако, как , сам уровень разговора , что его качество, мягко говоря огорчили. Давайте-ка пройдемся по перлам.
"Но есть известное высказывание про диких обезьян
А там
(
Read more... )
Reply
Особенно про эффект собственника. По себе судите?
Что за знания, соственником которых Вы являетесь? Поделитесь. Я говорю о том, что смог увидеть и проанализлировать сам. Эту толерантность на политическом уровне можете ярко наблюдать по отношению Бразилии к соседям. Они чуть ли единственные в мире пытаются найти реалный компромисс с Ираком. На социальном я вижу как здесь работают рассовые отношения, религиозные, отношения к меньшинствам, иммигрантам. И мало нахожу похожих стран.
Reply
Придется конкретизировать, хоть это и никому не нужно.
Наличие толерантности не оспариваю. Иначе там будут сплошные проблемы. Культивируют права даже бесштаных амазонских индейцев. Хотя когда-то был изрядный расизм.
1. Бразильцы, это не раса, а нация. Раса - биологическая общность.
2. Раса не бывает терпимой или нетерпимой. Общество, этнокультура, нация - да, но не популяция.
Вот в этом я и собственник...
Reply
По человечески нельзя было сказать и исправить?
Reply
Но и - тест тоже!
Reply
Ни разу не слышала о каких-либо конфликтах на почве разности национальностей, при том, что такое смешение рас редко где можно наблюдать.
Reply
Но академически тебе быстро могут доказать другое. Добротно, с цитатами учебников, потому что только они могут говорить о чукчах со знанием дела. Они их изучали в лаборатории МГУ.А у нас права говорить нет - научной степени не получено.
Reply
Reply
Насчет того, где таки взять экспертов. Есть ну очень простой способ. Обратиться в Посольство Бразилии и пригласить атташе по культуре или советника по внутренней политике, возможно даже замглавы миссии (все-таки это одна из ведущих радиостанций), чтобы он в эфире рассказал обо всем, что интересует слушателей.
Переводчиков с португальского найти нетрудно.
Приглашать дедушку Ясина (он старый и в отношении Бразилии, я думаю, ему точно все равно) нет никакой необходимости ("Я спросил у Ясина, где моя колбасина, Ясин не ответил мне, качая головой...."
Reply
Leave a comment