УДАРЯЕМ СТИЛЬНО

Nov 10, 2014 20:02

Продолжаю свои языковы́е изыскания. Свой первый пост об ударениях в словах, связанных с медициной и здоровьем, я разместил здесь.

Учитывая естественную пластичность языка и то, что он утилитарен по определению, для чего, спросите вы, настаивать на каких-то ударениях? Часто я задаю себе тот же вопрос. И верно, не всё ли равно, тво́рогом или ( Read more... )

grammar

Leave a comment

Comments 232

vaf November 10 2014, 17:04:30 UTC
botalex November 10 2014, 17:08:12 UTC
Интересно. Но у меня с уклоном на медицинскую лексику. Можно еще о ботанической написать (вот где сплошные ошибки в ударениях!).. :)

Reply

zwilling November 10 2014, 18:57:47 UTC
Оттуда:
"...существует такое упрощенное представление, что для всех таких слов правильное ударение - то, что было в языке, из которого слово взято. И что можно даже гордиться, если вы вдруг узнали, что в том языке именно такое ударение, а всех остальных порицать за то, что они ударяют иначе..." и далее по тексту.

Reply

botalex November 10 2014, 19:33:06 UTC
Да, существует такое представление. Но поскольку в языке накопилось немало исключений, созданных традицией, диалектами, аналогией и т.п., сами эти исключения стали группироваться в правила , по которым ударения в заимствованных словах меняются. Язык - штука живая, а потому тоже эволюционирует. Ничего удивительного.

Reply


enternet November 10 2014, 17:26:36 UTC
Интересно. Я полагал, что мизе́рный - это чисто преферансный термин. Т.е. из категории профессиональной/жаргонной лексики.

Reply


obskurant November 10 2014, 17:29:00 UTC
Правильно ли говорить "царство́", "герцогство́", "княжество́", и т.п.? И почему, собственно?

Reply

botalex November 10 2014, 19:33:51 UTC
А что, такие варианты когда-то кем-то рассматривались?

Reply

obskurant November 10 2014, 20:22:53 UTC
Пытаюсь понять, отчего правильно "ханжество́ "

Reply

botalex November 10 2014, 20:55:44 UTC
:))) А почему Вы не пытаетесь понять, отчего правильно "кумовствО" или "воровствО", например? ;)

К тому же я пояснил в посте, что такое ударение устарело, так что по современным правилам ударение падает на первый слог. Слово "ханжество" я привел в пример для иллюстрации изменчивости правил в русском языке. Вот моих родителей в школе учили говорить ханжествО, а меня - хАнжество.

Reply


levais November 10 2014, 17:29:35 UTC
Как недобитый филолог много с чем согласен (безотносительно медицинской терминологии и арго, разумеется).
Но я никогда в жизни не скажу "фОльга", потому что это противоречит мелодике языка, да и в итоге разговорная норма возобладала - сейчас во всех справочниках значится "фольгА".

Ну и уж совсем цепляться не буду, но:
Однако, что ни редакция словаря под редакцией Аванeсова<...>

Reply

garten_besitzer November 10 2014, 18:59:28 UTC
Тепереь ваша очередь как филолога научить нас, как людей лечить правильно. :)

Reply

botalex November 10 2014, 19:37:32 UTC
Ой, спасибо! Это предложение в жуткой спешке дописывал.

фОльгу говорил мой учитель японского в школе, но ему было уже около 80-и и он вырос в среде белогвардейских эмигрантов в Харбине.

Reply

sarah_zitserman November 10 2014, 22:11:46 UTC
Я так и не отучилась от фОльги. Когда слышу "фольгА", сразу представляется Света-из-Иваново и т.п. Которая, придя С техникума, ложит фольгУ на тумбочку =)

Reply


nadezdamanaraga November 10 2014, 17:30:03 UTC
Большое спасибо. Просто глоток свежего воздуха в "Да какая разница, как говорить!".
Кстати, вариант "инáче" всё-таки предпочтительнее ;)

Reply

mc4reading November 10 2014, 23:57:09 UTC
botalex November 11 2014, 00:23:31 UTC
Тоже не люблю педантизм. Потому и рассуждаю о подвижности норм и изменяемости правил, об эволюции языка.

Reply


Leave a comment

Up