При этом энергичном, коротком слове на мою голову ложилась нежная рука в латной перчатке, - рука танца, стремительного, как ветер, звучного, как град, и мелодического, как глубокий контральто. Легкий холод проходит от ног к горлу.
«Фанданго» - ритмическое внушение страсти, страстного и странного торжества. Вероятнее всего, что он - транскрипция соловьиной трели, возведенной в высшую степень музыкальной отчетливости.
(Александр Грин)
И внушает тоску по только что ушедшему лету. А ведь где-то за океаном есть такая страна, где лето - вечно и бессменно. Его там очень много. И далекая Куба не может им не поделиться. И жизнерадостный Юг дружно,благосклонно и кокетливо кивнул прохладному Северу. Это - тот мотив, которого в этот сырой осенний день так нехватает для души.
Все уносит, разбрасывает и разрывает, гонит ветер и внушает любовь. Бьет по крепчайшим скрепам. Держит на горячей руке сердце и целует его. Не зовет, но сзывает вокруг тебя вихри золотых дисков, вращая их среди безумных цветов. Да здравствует ослепительное „Фанданго“!
Click to view