Что же принесла миру Французская революция? Вот такое мнение
Правило Лампедузы.
Всё изменить, чтобы оставить всё как прежде - это универсальный закон европейской жизни, равно применимый к политике, культуре, социальной структуре общества или системе международных отношений. По этому правилу Европа живёт уже лет двести. Она пришла к нему опытным путём где-то после французской революции, обнаружив проблематичность других способов оставить всё по-прежнему.
Подставные лица, изображающие в публичном пространстве РФ либералов и западников, стремятся показать Европу в виде скопления дегенератов и извращенцев, которые не сегодня завтра вымрут, если только ещё раньше не будут истреблены мусульманами. В Европе действительно встречаются удивительные человеческие типы, от напоминающих жертвы компричикосов ботексо-пирсинговых модниц до альтернативных юношей, живописно возлежащих у амстердамский помоек и покуривающих всякую гадость.Оригинал взят у bohemicus в Правило Лампедузы.
В 2009 году меццо-сопранистка Чечилия Бартоли выпустила альбом Sacrificium ("Жертвоприношение"), целиком состоящий из арий, написанных в эпоху барокко для кастратов. Казалось бы, что может быть в наши дни мертвее искусствa кастратов? Однако оно живо. Кастратов давно нет, но созданные для них произведения звучат во всё теx же неаполитанских интерьерах. За триста лет они не потеряли ничего из своей изысканной экспресcии. Я бы даже сказал, из своего драйвa.
ИЗ БОГЕМСКИХ НОВОСТЕЙ: 17 октября 2011 года в Дворжаковом зале пражского Рудольфина выступила знаменитая меццо-спранистка Чечилия Бартоли. Программа вечера частично состояла из произведений ХVIII века, предназначенных для кастратов. Наиболее полно был представлен Никола Порпора, композитор, считающийся ключевой фигурой так нызываемой Scuola dei castrati. Зал был полностью распродан, зрители сидели на приставных стульях.
Пожалуй, при чтении данного поста есть смысл одновременно слушать одну из этих старинных вещиц в исполнении Бартоли. Например, арию Мертео "В объятиях тысяч фурий" из оперы Порпоры "Узнанная Семирамида". Премьера оперы состоялась в 1729 г. Тогда партию Мертео, принца египетского, спел знаменитый кастрат Фаринелли.
А сам пост можно рассматривать как продолжение сразу нескольких тем, затронутых мною в последние месяцы - о князьях и гоф-факторах, об англосаксонской системе управления, о богемском мещанстве, о восприятии на Западе русской культуры, о браке монархии с народом, о Куденхове-Каллерги и т.п.
Всё, что было сказано в этих записях о Европе, можно свести к одной формуле: Se vogliamo che tutto rimanga come è, bisogna che tutto cambi. Знатоки итальянского уже обратили моё внимание на то, что при переводе этой фразы на русский возможных нюансы. Но суть явления точнее всего передаёт её традиционный перевод: "Чтобы всё осталось по-прежнему, всё должно измениться".
Всё изменить, чтобы оставить всё как прежде - это универсальный закон европейской жизни, равно применимый к политике, культуре, социальной структуре общества или системе международных отношений.
Но все эти персонажи бестиария существуют в Европе в качестве цирка уродов на фоне большинства населения, разделяющего самые что ни на есть традиционные и абсолютно буржуазные ценности (я ведь не случайно приводил результаты исследований, согласно которым свыше 80% респондентов ставят на первое место в своей жизни семью, а на второе - работу). Истинное лицо Европы определяют именно эти 80-85 процентов её жителей (так и хочется написать 83%, если Вы понимаете, что я имею в виду). А гей-активисты, муклы и марихуано-анархисты - это даже не гaрнир к основному блюду, но только одна из приправ к нему.
ИЗ БОГЕМСКИХ НОВОСТЕЙ: 25 октября 2011 года Парламент Чешской республики приступил к третьему чтению Гражданского кодекса. В новой редакции закона о семье подчёркиваются права родителей по отношению к детям и обязанность детей слушаться родителей. Законодатели поставили цель не допустить возникновения в стране ситуации, существующей в США или Скандинавии, где дети подают жалобы на родителей .
Каждый знает, под каким флагом живёт Европа. Но наверное не всем известно происхождение его символики. Да, там есть какaя-то забавная официальная версия, согласно которой двенадцать золотых звёзд символизируют дружбу народов Евросоюза (при этом их остаётся двенадцать и после того, как количество братских народов достигло двадцати семи). А если серьёзно?
Все предлагавшеся варианты флага содержали в себе христианский крест, и все были заблокированы социалистами. Тогда в качестве компромисса были предложены марианские звёзды. В Апокалипсисе описана женщина, являющаяся на синем небе в окружении двенадцати золотых звёзд. Считается, что это Дева Мария. Её и символизирует общеевропейский флаг. Мне известны две версии его авторства.
Согласно первой, символ разработала писательница Ида-Фредерике Геррес (урождённая Куденхове-Каллерги, родная сестра Рихарда Куденхове-Каллерги). Рассказывают, что ключевым событием жизни Иды-Фредерике стало прочтение жития св. Франциска, сделавшее её ревностной католичкой. На похоронах этой женщины в 1971 году с траурной речью выступил кардинал Йoзеф Ратцигер, впоследствии ставший папой Бенедиктом XVI.
Если верить второй версии, соавторами флага стали сам Рихард Куденхове-Каллерги и Поль-Мишель-Габриэль Леви. Леви был бельгийским евреем, поклявшимся принять католицизм, если ему удастся пережить Вторую мировую войну. Он выжил и сдержал клятву. После войны активный католик Поль Леви занял пост руководителя отдела культуры Совета Европы. Он-то и предложил украсить флаг марианскими звёздами. На этой версии настаивал эрцгерцог Отто Габсбург, считавший глубоко символичным, что католическим духом прониклись два человека, у одного из которых были буддистские корни, а у второго - иудейские.
Комиссия утвердила флаг Евросоюза 8 декабря 1955 года. В праздник непорочного зачатия Девы Марии.
ИЗ БОГЕМСКИХ НОВОСТЕЙ: 27 октября 2011 года министерство культуры Чешской республики предложило изменить налоговое законодательство, освободив от трёхпроцентного налога на перевод недвижимости имущество церквей. В рамках реституции церковного имущества, национализированного прошлым режимом, государство вернёт церквям 56% отобранной у них недвижимости, а за оставшиеся объекты в течение ближайших тридцати лет выплатит компенсацию в сумме 59 миллиардов крон. Кроме того, в течение ближайших семнадцати лет государство продолжит оказывать церквям финансовую поддержку, ныне составляющую 1,4 миллиарда крон в год.
Упомянутый Габсбург двадцать лет заседал в европарламенте. А намедни в другом парламенте, румынском, выступил представитель другой великой династии - бывший король Румынии Михай Гогенцоллерн. По случаю своего дня рождения красивый девяностолетний человек бросал в лицо румынскому правительству обвинения в оторванности от народа. "Мы не унаследовали страну у своих предков, мы взяли её в долг у своих детей". Депутаты от правящей партии покинули зал в знак протеста против монархических тенденций. Кстати, не знаю, что за партия правит в Румынии. Можно погугловать, но зачем? Правящая партия сегодня одна, завтра другая. А Гогенцоллерн - всегда Гогенцоллерн.
Европейская аристократия никуда не делась и после того, как некоторые европейские троны оказались вакантными.
Недавно в ЖЖ активно обсуждалась очередная свадьба престарелой герцогини Альба. Многих интересовали финансовые дела дамы, превосходящей знатностью английскую королеву. Спорили, сколько у неё миллиардов, пять или восемь. Пытались разобраться, все ли это деньги её рода, или только те, что остались ей на личные расходы после перехода основных сумм под контроль наследников. Предполагали, что этих миллиардов вполне может быть и пятьдесят. По одной линии герцогиня происходит из Стюартов. Уж их свергали-свергали... некоторым даже головы отрубали.
ИЗ БОГЕМСКИХ НОВОСТЕЙ: 22 октября 2011 года министр иностранных дел Чешской республики князь Карел фон унд цу Шварценберг заявил о своём намерении участвовать в президентских выборах весной 2013 года. Кандидатуру князя выдвинула партия ТОП-09, сопредседателем которой он является. Аббревиатура названия партии расшифровывается как "традиции, ответственность, процветание".
В Европе ничто никуда не делось. На месте осталось всё - монархический принцип, старинная аристократия, буржуазные ценности, колониальная политика, марианский культ. Даже искусствo кастратов. Точнее, всё изменилось, чтобы всё осталось по-прежнему. В этом и заключается отличие Европы от нынешней Росcии. Разница не в культуре, не в религии, не в климате и не в антропологии. А в нарушении основного европейского принципа. В России после 1917 года всё изменилось, и ничто не осталось по-прежнему. Там было нарушено правило Лампедузы.
Ах да, я ведь ещё не сказал, при чём тут Лампедуза. Фраза "Se vogliamo che tutto rimanga come è, bisogna che tutto cambi" - это ключевая мысль романа Лампедузы "Гепард". О существовании этой книги я впервые узнал из "Маятника Фуко" Умберто Эко. Из текста следовало, что в Италии "Гепард" считается классикой уровня "Братьев Карамазовых"(парадокс в том, что в нашей стране Умберто Эко пользуетеся большей известностью, чем Джузеппе Томази ди Лампедуза). Меня это заинтересовало. Я нашёл и прочёл книгу Лампедузы. С тех пор прошло довольно много лет, что-то уже забылось. Но основную сюжетную канву я помню.
Действие происходит во времена Рисорджименто. На Сицилии высаживаются победоносные гарибальдийцы. Они настолько революционны и радикальны, что носят вместо мундиров красные рубахи и не признают не только титулов, но и обращения на "Вы". Тогда местные аристократы приглашают вождей этих "тыкающих" товарищей на бал. Люди сами не замечают, как переходят на "Вы" и начинают называть aристократов их титулами. Хватило одного вечера в приличном доме, чтобы гарибальдийцам расхотелось быть товарищами и захотелось стать господами.
И если старый герой по прозвищу Гепард угнетён проиcxодящим, то его молодой преемник Танкреди чувствует себя при новой власти, как рыба в воде. Он поступает на дипломатическую службу не к Бурбонам, а к Савойской династии, и сватается не к княжне, а к юной очень богатой плебейке.
В его уста Лампедуза и вложил фразу "Чтобы всё осталось по-прежнему, всё должно измениться".
В 1963 году Лукино Висконти экранизировал "Гепарда" с участием Берта Ланкастера, Алена Делона и Клаудии Кардинале
Автор прекрасно знал, о чём говорил. Ему ли было не знать, по какому правилу живёт Европа. Собственный титул автора "Гепарда" звучал так: Дон Джузеппе Томази, 11-й князь ди Лампедуза, 12-й герцог ди Пальма, барон ди Монтекьяро, барон делла Торретта, гранд Испании.
Kнязь ди Лампедуза со своей супругой Александрой Борисовной, урождённой баронессой Вольф-Штомерзее. Они обвенчались в 1932 году в Риге, в православной Благовещенской церкви. Князь был записан в церковной книге как Иосиф Юльевич. В 1932 году европейские аристократы, называющие себя русскими именами при венчании по православному обряду, были уже только эхом прежней русской жизни.