あ、無邪気の素顔のまま君は言う
「ねぇ、おばあちゃんになってもキスしてくれるの?」
ねぇ、そのときには僕だって同じだよ
繋いだ手離しはしないから
"will you still kiss me when I'm a grandmother?"
you ask me with your innocent and honest face
by the time that happens, I'll be the same
there's no way I'll let go of the hand I'm holding
どんな君をどんな時も受け止めるから
もしも心が傷付いて涙こぼれるときは
世界中を敵にしても君を守るよ
I love you言葉はいらないよ
君が最後のキス いつまでも
I'll be there for you no matter what happens or how you're feeling
even if I have to take on the rest of the world as an enemy,
I'll protect you when you're hurting
I love you-- there's no need for words
You will be my last kiss, forever
走り抜ける季節たち
柔らかな日差しを背中に受けて
一人冷たい風の中
未来を探してた
信じてたから
In the seasons that speed by,
the soft sunlight soaks my back
I was looking for the future
alone, amidst the cold winds
because I believed in it
Never go away 誰だって怖いはず でもね
Never go away いつだって忘れない だから
もし僕ら道に迷うことがあっても
希望の光を心に灯そう
Never go away (I think they trying to make it mean something like "Never give up" this path, maybe?) everyone has fears, but
Never go away it will never be forgotten, so
if we should ever happen to get lost
let's turn on(?) the light of hope in our hearts
知らない色の大空が
果てしなく続くよ どこまで行こう
道標はないけれど
何も怖くないよ 強く信じてる
the sky above me stretches for as far as I can see in a color that I don't recognize
how far should I go?
there are no guideposts on this road
but there's nothing to be afraid of... just believe strongly
(Crude translations x50,000, but you get the point.)
I'm in love with TegoMasu. I'm buying their single when I get to Japan. That and 喜びの歌 will be the only things I look for at a non-recycle CD shop... if CD shops still exist.