Приключения Льюиса Кэррола в России

Jul 10, 2011 21:59

Льюис Кэрролл, создатель Алисы, Снарка и Бармаглота, практически не выезжал за пределы Англии - ему достаточно было путешествий по выдуманным мирам. Единственное исключение описано Кэрроллом в «Дневнике путешествия в Россию, в 1867 году». Этот дневник был издан на русском языке в 2007 году.




Причины поездки не поясняются ни в самом дневнике, ни в комментариях к нему. Вроде бы, это не было туристической поездкой, а имело какую-то связь с развитием отношений между англиканской и православной церквями. Помимо своих математических и литературных трудов, Кэрролл (точнее, Чарльз Доджсон) имел младший священнический сан диакона, и даже читал порой проповеди в Оксфорде.

Впрочем, на страницах своего дневника Кэрролл предстает перед нами именно туристом - обстоятельным и вдумчивым, не отягощенным стереотипами, но и далеким от того, чтобы с первого взгляда влюбиться в новую страну.

Поражает как много общего между откликами Кэрролла и отзывами многих других иностранцев, посещавших Россию в разное время, вплоть до нашего времени. Восхищение загородными дворцами и картинными галереями и жалобы на быт, сложности в общении с извозчиками и благодарность незнакомым людям, которые уделяли иностранцу время, помогая справиться с «трудностями перевода».

Правда, благодаря кэрроловскому юмору жалобы на быт не звучат занудно:

«.. за ужином мы обнаружили, что представляем живейший интерес для шести или семи официантов, одетых в белые подпоясанные рубахи и белые брюки, которые выстроились в ряд и зачарованно уставились на сборище странных животных, которые поглощали пищу перед ними… Время от времени их охватывали угрызения совести: они вспоминали, что. В конечном счете не выполняют назначенный судьбою им официантский долг, и в такие моменты все вместе направлялись в конец зала и пытались найти поддержку в большом комоде, в ящиках которого, судя по всему, не содержалось ничего, кроме ножей и вилок».

Любопытно, насколько мало изменись с тех пор гиды. «В Эрмитаже мы намеревались ограничиться лишь осмотром картин, но попали в руки гида, специализировавшегося на показе скульптуры. Он упорно не обращал внимания на все знаки, которыми мы выражали свое желание осмотреть отдел картин, и настойчиво вел нас во своему отделу, зарабатывая таким способом свой хлеб. Картины нам удалось осмотреть далеко не все, да и то в страшной спешке».

Далее, уже в Москве: «Мы начали с церкви св. Василия, которую показывает, без сомнения, самый ужасный гид, которого я до сих пор встречал. Его первоначальный замысел заключался в том, что мы должны пронестись через этот храм со скоростью примерно четыре мили в час. Обнаружив, что принудить нас двигаться с такой скоростью практически невозможно, он принялся греметь ключами, суетливо носиться вокруг, громко напевать и злобно обзывать нас по-русски».

Масса небольших любопытных эпизодов - про путешествие в спальном вагоне из Петербурга в Москву, про попытку купить детскую фотографию, по то, как нанимали извозчика. Кстати, упоминаемые в книге спутники Кэрролла гг. Муир и Меррилис (так в переводе) не кто иные, как Арчибальд Мерилиз и Эндрю Мюр, основатели знаменитого в России торгового дома «Мюр и Мерилиз», упоминающиеся у Чехова, Куприна, Маяковского, Катаева и многих других российских авторов.

Опубликовано в книге: Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. Пища для ума. М.: Эксмо, 2007. (Библиотека Всемирной Литературы).

О прогулках по местам, связанным с Льюисом Кэрролом, смотрите здесь.

Путевые заметки, Великобритания, Россия

Previous post Next post
Up