Во-первых, я благодарю всех, кто отреагировал на пост
Антропоид.
Во-вторых, приношу извинения тем из вас, чьи чувства оказались задеты этим текстом. Признаюсь: я преднамеренно вставил в заметку две или три фразы, рассчитанные на типичную реакцию некоторых читателей. Обычно я так не поступаю, но в данном случае мне понадобились вполне
(
Read more... )
Такое может написать только тот, кто не видит во всей русской культуре глубочайшую и неизбывную православную основу.
Как это возможно не видеть? Не понимаю.
Reply
Reply
Reply
Reply
Кроме того, такая литературная традиция обычно непрерывна, или по крайней мере легко прослеживается. Достаточно взглянуть на религиозную литературу во Франции или Италии.
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Переложение же псалмов, например - ну, это по тому времени как римейки, или использование удачных сюжетных ходов, из которых можно выжать и ещё что-то.
Да и в целом русская религиозная мысль фрагментарна до статистической погрешности (если в сравнении с другой Европой). Не зря конец 19-начало 20 веков ознаменовался столь "шумным" религиозным "ренессансом" - ощущение необходимости наверстать упущенное практически витало в воздухе. Собственно, зачастую оно и позиционировалось как преодоление "неполноценности" (и отнюдь не только у Розанова, если что).
Reply
Leave a comment