Немного готики в богемской стране.

Feb 18, 2010 17:28



Интересно, вызовут ли у читателей какие-нибудь ассоциации нижеследующие изображения:

Read more... )

pragensis civitas, bohemia, sacristia

Leave a comment

bohemicus February 18 2010, 21:04:35 UTC
>Написали как-нибудь про гуситские войны

Вероятно, Вы имеете в виду "написали БЫ"?

Я когда-нибудь обязательно напишу о историографии гуситских войн. Но о самих войнах вряд ли рискну писать. Именно потому, что представляю, насколько противоречива и запутана их историография.

В одном чешском сатирическом романе, действие которого происходит в начале 50-х гг. в чехословацкой армии, майoр приказывает нарисовать в красном уголке Яна Жижку с ППШ в руках. Хоть это, конечно, и преувеличение, но совсем небольшое. Каждая эпоха создаёт себе свой образ гуситов, и между собой они несовместимы. Вплоть до того, что во вполне серьёзной литературе я встретил однажды версию о существовании двух людей по имени Ян Жижка, биографии которых случайно были объединены в одну. А уж если вспомнить, что писали о гуситах византийцы http://bohemicus.livejournal.com/6741.html , то ничто уже не вызывает удивления.

Я помню Вашу дискуссию о гуситах с Д.Е., к сожалению, оставшуюся незавершённой. Замечу, что точка зрения Д.Е., показавшаяся тогда многим экстравагантной, имеет вполне солидную традицию. Мне известно о выходе в 30-х годах XIX века во Франции по меньшей мере одной книги, где чехи описывались, как кочевой народ, совершавший набеги на германцев.

По-моему, самый трезвый подход - это изложить все существующие версии и не делать никаких выводов.

Reply

cherniaev February 19 2010, 07:46:34 UTC
Естественно, сослагательное наклонение :)

Понятно, что гуситское движение рассматривалось в каждую эпоху "по текущей потребности". Но хорошо бы напластования снять и посмотреть, что будет в фундаменте. А то получается как у венгров - здесь "древность 12 века, и здесь 15 века, и здесь 14 - только все это разрушили турки, зато мы восстановили (каким образом?) в конце 19 века".

Что касается хроники Лаоника Халкокондила, то сообщение, конечно, удивительное. Но какова история самой этой хроники? Когда она появляется в обороте? И почему вывод о том, что жители Чехии - язычники?

Reply

bohemicus February 19 2010, 10:40:02 UTC
О истории хроники Халкокондила я однажды писал по другому поводу, в связи с содержащимся в ней описанием сарматов (русских). Мне было бы не трудно повторить здесь сказанное тогда, но Вас может заинтересовать его описание Сарматии, поэтому дам лучше ссылку http://bohemicus.livejournal.com/4339.html

А если снять все напластования, то получится именно, как у венгров. В напластованиях - рукописи Ганки, готика Моцкера и интерпретации событий на любой вкус. В фундаменте - разрозненные и необъяснимые факты. Например, такой: гаплогруппа R1a (Y-DNA), свойственная кашмирским пандитам (72%) за пределами Кашмира наиболее распространена в Чехии (40%). Она часто встречается и у поляков с хорватами, а вот у словаков гораздо реже. Впрочем, я слишком слабо разбираюсь в гаплогруппах и т.п. подобной тематике.

Reply

Халкокондил cherniaev February 19 2010, 12:54:59 UTC
Странный, конечно, текст:

1) Язык иллирийцев, положим, славянский.

2) Для 15 века схожесть одежды русских и татар - ну допустимо, судя по европейским гравюрам и рисункам 16 века

3) Что такое Белогород?

4) Инфлантия - есть сходство с Лифляндией

5) Кто такие кельты - французы?

6)Пермяне, говорящие славянской речью - это кто?

А вот отождествление Плетона с Платоном и Плотином - это скорее определенный плюс новохронологам, учитывая, что корпус сочинений Платона на греческом всплыл в Италии благодаря Марсилио Фичино, тесно связанного с итальянскими и греческими последователями Плетона. Часть переводов Платона, сделанных Фичино, читал сам Козимо Медичи в конце жизни. Кроме того, благодаря Фичино всплыл в это же время и Герметический корпус, что вдвойне интересно.

Не хочу сказать, будто Плетон - это действительно Платон или Плотин. Но то, что распространение платоновских текстов в Западной Европе происходило из круга лиц, близких Плетону - факт принципиальной важности

Reply

Re: Халкокондил bohemicus February 19 2010, 13:29:09 UTC
Фрагмент из Халкокондила, посвящённый русским, вызывает куда меньше вопросов, чем фрагмент о чехах. Наиболее любопытным мне показалось, что автор не берётся судить о направлении переселения славян.

1. Да, конечно. Пикколомини примерно в то же время писал, что чехи говорят на языке далматинцев.

2. Интересный взгляд со стороны - одежда татарская, вера греческая.

3. Увы, не знаю. Ещё большая загадка - Chorobion. Слово ошибочно пытались прочесть, как Харьков, но он основан позже.

4. Да, конечно.

5. Именно так.

6. Понятия не имею, если честно. Может быть, какие-нибудь русские колонисты.

Насчёт Плетона полностью согласен.

Reply

Re: Халкокондил cherniaev February 19 2010, 14:13:03 UTC
С Платоном была достаточно забавная ситуация. На Западе были широко известны переводы корпуса Аристотеля, ряда арабских и греческих авторов. А вот почему-то при такой активности переводчиков (традиционная версия настаивает на работе целых школ переводчиков в Палермо, Толедо и других местах) Платона переводили очень мало.

И ВДРУГ в середине 15 века как по заказу находится полный корпус Платона, который доставляют то ли из Мореи, то ли из Македонии.

Reply

Re: полный корпус Платона nezvanov February 19 2010, 22:17:36 UTC
Ну, вообще-то считается, что Платоновский "Тимей" был известен в Европе задолго до Плетона, и, в частности, Фома Аквинский излагает философские принципы в духе "Тимея" довольно подробно и складно (и при этом, если прав мой склероз, ссылается на "Тимея" в явном виде). А "Тимей" - это, по сути, полное изложение Платоновской философии.

Поэтому одно из двух:

либо считать историю Тимея в западно-европейском культурном контексте мистификацией с приложением набора поддельных средневековых списков "Тимея" и трудов всех тех, кто на него ссылался,

либо все-таки отделить Плетона от Платона.

Объективности ради отмечу, что список средневековых трудов, которые ссылаются на "Тимея" и излагают его идеи, весьма невелик.

С уважением,

А.

Reply

Re: полный корпус Платона cherniaev February 20 2010, 08:21:05 UTC
До середины 15 века в католическом мире было известно всего лишь несколько "платоновских" текстов, которые не вызывали большого ажиотажа. И ВДРУГ объявляется почти полный корпус сочинений Платона, причем происходит он через Фичино от лиц, связанных с Плетоном.

Reply


Leave a comment

Up