BY2 愛上你 Lovin' You - translation

Jun 01, 2012 11:31

Yes, I'm still alive but am emotionally spent after CLAMP stabbed my heart (again) with Seishirou/Subaru. Recovering a little now with help from crack/AU fanfics where it's rainbows and butterflies and everyone stays alive.

Anyway, now sappy and/or angsty songs makes me think of Subaru and I translated one that's been on my mind this couple of days.

image Click to view



什麼都不要懂只想繼續做夢
I don’t want to understand anything, just want to keep on dreaming
害怕醒來以後握不住你的手
Afraid that I won’t be able to hold your hand once I wake up
是誰太不成熟沒體諒彼此感受
Were we too immature to understand each other's feelings
我不停尋找著理由解釋分手
I keep searching for a reason for our break up
心好空像沒溫度的氣球
My heart empty like a deflated balloon
我的靈魂困在回憶中動也不能動
My soul trapped in memories, unable to move an inch
愛上你不需要理由你到底懂不懂
Don't you understand there's no reason for loving you
可是懷念竟比失去還要更難受
Reminiscing our times together feels worse than losing you
噢~愛讓我想起你的時候淚禁不住滑落
Love makes my tears fall when I think of you
可惜你永遠都不會懂
But you'll never understand

什麼都不要懂只想繼續做夢
I don't want to understand anything, just want to keep on dreaming
害怕醒來以後握不住你的手
Afraid that I won't be able to hold your hand once I wake up
如果同一秒鐘你也想起了我
If you're also thinking of me this second
心只要能微微顫抖就已足夠
It would be enough if your heart even moved a little
愛上你不需要理由你到底懂不懂
Don't you understand there's no reason for loving you
可是懷念竟比失去還要更難受
Reminiscing our times together feels worse than losing you
噢~愛讓我想起你的時候淚禁不住滑落
Love makes my tears fall when I think of you
或許我永遠都看不透
Perhaps I'll never be able to let go
愛上你不需要理由你到底懂不懂
Don't you understand there’s no reason for loving you
傷心快樂在回憶中反復的交錯
Sadness and happiness intertwine in my memories
噢~愛讓我想起你的時候淚禁不住滑落
Love makes my tears fall when I think of you
可惜你永遠都不會懂
But you’ll never understand

放心我還會好好的過
Don't worry, I will live on properly

lyrics, music, translation, manga

Previous post Next post
Up