Feb 02, 2012 23:22
Прекрасен миг, когда осеребрит
Заря над морем кроткое волненье!
Секрет лазури, покорившей зренье,
От живописцев навсегда сокрыт.
А как гнетет заката скорбный вид,
Когда все чудится в шипящей пене
Морских стихий моления и пени,-
И алый диск в пучине опочит!
И передать ли в слове человечьем-
когда взойдет над водами луна-
ночного моря властное наречье?
И на холсте на смерть обречена
Бегущая в лучистом быстротечье,
Как складка черной мантии, волна.
Перевод Сергея Гончаренко
сонет,
перевод,
море,
природа,
поэзия