Вчера говорила по-латышски, целый час. Аццкая жуть. Половину слов почему-то забил немецкий, причем совершенно не осознанно. Т.е. я говорю и через слов пять вдруг понимаю, что я вообще-то вот прямо сейчас не по-латышски говорю. Похоже на то, как у нас, латвийских русскоязычных, прочно в словарь вошло слово "канна", которое вовсе и не русское, но
(
Read more... )