Feb 14, 2015 02:36
Дебютный роман знаменитой уже писательницы - первая книга прочитанная мной полностью в оригинале. Да, спустя почти 5 лет после переезда.
Впечаления двойственные. С одной стороны - детектив, на английском, про Квебек, все эти детали типа кофе из "Тим Хортонса", дома в Утремонте, моста Шамплэн и прочих реалий Монреаля, но с другой - именно это и напрягает. Действие детективных романов, которыми я зачитывалась в детстве, обязательно происходило в Лондоне 19 века, или же в Париже или штате Калифорния середины 20. Я была защищена пространством и временем. Не было произведений, повествующих о загадочных происшествиях на улице Дзержинского или в деревне Марино, которые блестяще бы раскрывались доблестным майором Сабирзяновым Раисом Мутлугуллиновичем и его помощником сержантом Маратом*, поэтому фразы типа "Шеф, помните, как ловили серийного убийцу в Броссаре?" все-таки оставляют неприятный осадок.
* Все персонажи вымышлены, все совпадения с реальной жизнью случайны.
английский,
книги