опять удивилась переводу - встретилось определение - "водородные блондинки". почему-то у меня слово водородный сочетается исключительно с бомбой :)) а про блондинок я бы наверно сказала "пергидрольные". Поправьте меня, если я не права.
(
кулинарное )
Comments 25
Reply
я тоже баницу как-то откладывала в уме, но тут сначала Алена aspiri по телевизору ее делала, а потом Ольга, ну и я раскачалась, благо коробка фило в морозилке лежала, надо ее извести как раз
Reply
Reply
Я как в том анекдоте про блондинку, которая покупает синюю машину к синей сумочке - привезла из Хранции Ice Bag для вина оранжевого цвета, теперь декор меняю на кухне:))))))))))
Reply
Reply
вот интересно как в оригинале было написано, надо бы поискать
Reply
Reply
Reply
В общем, ты привезла фило из буржуинства и теперь дразнишься. Понятно:}}
Reply
из буржуинства :( правда давно уже, надо извести и за новым отправиться. еще собираюсь пирожки типа спанакопиты замутить, но дразниться не буду
Reply
Reply
Reply
Leave a comment