Я в юности много общался с СУЩЕСТВЕННО старшим поколением. Поэтому выражения "муркина заводь", "до морковкиных заговин" (aka "до ишачьей пасхи"), и т.п. прочно вошли в мой тезаурус.)))
У моего первого мужа в семье было принято повторять его детские слова и фразы. Такая милая семейная шуточка, но раздражало ужасно. Скажешь, допустим, "огурчик": -- О, в банке ещё остался огурчик, -- свекровь заливается хохотом и кричит: -- Одульчик! Одульчик! Или: -- Мой брат едет весной в Египет. -- В Ебипет! В Ебипет! -- и опять хохот. На любые вопросы, начинающиеся с "как", муж отвечал "Кверху каком". Спросишь "Каким образом?" -- он со смехом выдаёт: -- Не образом, а чем-то вроде свечки!
Хлеще был только один его сослуживец, который на любые вопросы с упоминанием слова "есть" отвечал: -- Есть на жопе шерсть. Уж извините, из песни слова не выкинешь. Вплоть до того, что однажды начальник его спросил: -- У нас учебные фильмы по возрастной психологии есть? А тут ему в ответ: -- Есть на жопе шерсть. При декане, при всех. Но отучил его не выговор, а новый сотрудник, который что-то тоже спросил со словом "есть", получил в ответ "есть на жопе шерсть", но не стал смущаться и ответил: -- Понимаю. Реденькая, но своя.
А как же!.. )))) Без поговорок с пословицами и прочих крылатых выражений жизнь была бы пресной, как еда без соли и перца. А так скажет и сразу всем и всё понятно без лишних слов.
Сегодня у всех порядочных людей: "горят костры рябин", и это нормально)) Много этого добра в личном обороте, но добро используется как-то не часто... Самое применительное навскидку: про собаку бешеную, блеснуть соплями, махнуть шашкой - последние два оборотца вряд ли понятны и употребимы массово) Любимое, психоделическое: не спеши, а то успеешь!
Comments 20
Reply
А я знаю ОЧЕНЬ много присказок и прибауток, много нестандартных.
Reply
Нисколько не сомневаюсь, что вы знаете множество тех вещей, о которых другие имеют лишь смутное представление.
Reply
Поэтому выражения "муркина заводь", "до морковкиных заговин" (aka "до ишачьей пасхи"), и т.п. прочно вошли в мой тезаурус.)))
Reply
Reply
-- О, в банке ещё остался огурчик, -- свекровь заливается хохотом и кричит:
-- Одульчик! Одульчик!
Или:
-- Мой брат едет весной в Египет.
-- В Ебипет! В Ебипет! -- и опять хохот.
На любые вопросы, начинающиеся с "как", муж отвечал "Кверху каком". Спросишь "Каким образом?" -- он со смехом выдаёт:
-- Не образом, а чем-то вроде свечки!
Хлеще был только один его сослуживец, который на любые вопросы с упоминанием слова "есть" отвечал:
-- Есть на жопе шерсть.
Уж извините, из песни слова не выкинешь. Вплоть до того, что однажды начальник его спросил:
-- У нас учебные фильмы по возрастной психологии есть?
А тут ему в ответ:
-- Есть на жопе шерсть.
При декане, при всех. Но отучил его не выговор, а новый сотрудник, который что-то тоже спросил со словом "есть", получил в ответ "есть на жопе шерсть", но не стал смущаться и ответил:
-- Понимаю. Реденькая, но своя.
Reply
Во второй истории очень красивый финал)). Молодец, новый сотрудник.
Reply
Без поговорок с пословицами и прочих крылатых выражений жизнь была бы пресной, как еда без соли и перца. А так скажет и сразу всем и всё понятно без лишних слов.
Reply
Много этого добра в личном обороте, но добро используется как-то не часто...
Самое применительное навскидку: про собаку бешеную, блеснуть соплями, махнуть шашкой - последние два оборотца вряд ли понятны и употребимы массово)
Любимое, психоделическое: не спеши, а то успеешь!
Reply
Reply
Leave a comment