Японцы, какая-то девица и Институт иммунологии

Aug 28, 2012 01:12

Я тут на днях работал с японцами.
Оказалось, что это все врачи, собирающиеся лечить японцев от радиации после Фукусимы. Они приехали поднабраться у нас опыта. Все-таки Чернобыль!
Они привезли с собой тыщ за 5 долларов девочку, украинку, но живущую в Японии.
Вечером депутат парламента Уэно вдруг сообщает, что он ночью договорился по дипломатическим каналам о встрече завтра в институте иммунологии. Все остальные 12 японцев в шоке, я в панике, украинская девочка за 5 тысяч долларов моргает глазами. Между тем, депутат тычет в нее пальцем и говорит: "Завтра - онегаи-симасу!" (типа, "прошу!") Ну, перевести, типа.
Девица удалилась в апартаменты, изучать лексику, а японцы сгрудились вокруг меня с одним вопросом: "Как ее зовут?"
Я говорю: "Вам лучше знать! Она ж с вами приехала! Даже через Лондон!" (они прилетели в Киев из Лондона).
- Да не знаем мы! - шумят японцы. - То ли Роксана, то ли Оксана.
Выяснилось - Оксана.
Утро следующего дня. Институт иммунологии. Встал какой-то академик и начал сыпать словами. Я таких слов в жизни не слышал: "папиллярный", "фолликулярный", "коллиторный"...
Сижу в уголке, делаю вид, что меня это не касается. В зале - тишина. Академик нервничает: "Кто-то будет здесь переводить или я напрасно трачу слова "папиллярный" и "фолликулярный"?
Девица молчит. Тишина достигает опасного предела в 5 минут. Японцы начинают ёрзать. Тишина не кончается. 
Тогда встал сопровождающий от японского турагентства и произнес историческую фразу: "Минасан (господа, по-ихнему)! Вы не могли бы говорить попроще, а то я не въезжаю, о чем вы тут базарите!"
Так японцы ничему у нас и не научились...


Слава Украине?, Япония

Previous post Next post
Up