Feb 16, 2009 16:48
Хоть какая-то польза от занятием корпоративным английским...
"Тear off" означает также и "сорваться с места", "подорваться с места", а не только оторвать в прямом значении. Я и не знала до этого.
Заметьте похожесть выражений.
Leave a comment
Comments 5
я вот хоть в театру начала ходить:-)
Reply
А в какую театру, если не секрет?
Reply
я как-то писала.
Reply
Reply
Leave a comment