Нашёл, отыскивая военные песни французов.
- Sonneur, quand tu verras ma mère,
Va la saluer chapeau bas ;
Dis-lui que je suis à la guerre
Et que je ne reviendrai pas.
Звонарь, когда увидишь мою мать,
Приветствуй её, сняв шляпу,
Скажи ей, что я на войне
И что я не вернусь.
(с) Гюстав Надо́ «Три гусара»
Вообще песня жесть, чистый фолк.
Едут домой с войны три гусара, встречают звонаря своего села. Как, мол, наши невесты? Одна ушла в монастырь, другая вышла замуж и вчерась родила, а третья умерла.
Третий гусар и повернул обратно, умирать.
Переведу нормально и возьму в эпиграфы.
Отсюда -
https://www.artlyriquefr.fr/dicos/chanson/Claretie - Chants de soldats.html