Урывками посмотрела «Анну Каренину» Шахназарова.
Не удержалась,все-таки это мой любимый роман не только Льва Николаевича, но всей мировой литературы. Один из…
Смотрела урывками, потому что придумка режиссера со встречей сына Анны Сережи и Вронского где-то в маньчжурских степях не выдерживает никакой критики. Скучно, пресно, вяло. Да и как можно написать лучше Толстого? Придумать лучше него?
Но сама история Анны, трактовка романа Шахназаровым ближе других экранизаций совпала с замыслом писателя. Толстой хотел показать порочную женщину, для которой страсть стала выше сына и семьи. Лживую, капризную, нервную даму света, для которой в жизни не существует ничего, кроме собственных, и чаще всего выдуманных переживаний. По замыслу писателя главная героиня его романа не должна была вызывать жалость. Только осуждение и гнев.
Именно так произошло в фильме Шахназарова: Анну в исполнении Елизаветы Боярской нисколько не жалко. Наоборот, она вызывает стойкое раздражение своими бесконечными придирками к Вронскому, своим презрительным отношением в Каренину - благороднейшему мужу семейства, своим неумением слушать других, везде лезть со своими советами и просьбами. Анну не только не жалко, наоборот, хочется, чтобы она уже поскорее бросилась под поезд и оставила всех в покое…
Во всяком случае, именно так происходит в фильме. Другое дело роман! Толстой сам не ожидал, что его порочная и грешная Анна станет любимицей миллионов читателей, что тысячи женщин узнают в ней себя, начнут ей сочувствовать и плакать над ее судьбой. Да, так случается иногда с гениальными произведениями искусствами: люди воспринимают их иначе, чем того хотел художник. Можно вспомнить еще один роман века - «Унесенные ветром» Маргарет Митчел. Главной героиней романа писатель хотела сделать добропорядочную Мелани, Она хотела вывести идею о том, как женщина может оставаться женщиной даже перед лицом войны, смерти и потерь. А Скарлетт была выведена как антипод. Но Скарлетт стала национальной героиней, а кто вспомнит бедняжку Мелани?
Так что с точки зрения писательской правды Карен Шахназаров попал в точку писательского замысла. Однако зритель оказался не готов к такому прочтению Толстого и фильм не принял.