Nov 03, 2008 22:50
Аннотации к книгам порой потрясают даже самое больное воображение. Неоднократно видел следующую фразу: "Книга буквально взорвала отечественный книжный рынок". Теперь буду проверять книги с подобными аннотациями на наличие тротила. Вот вы можете себе представить, как на Крупу завозят партию книг и рынок буквально взрывается?.. Поставишь это хитрое слово рядом с метафорой - проблем нагребешь.
Иногда, конечно, эта краткая характеристика книги - шедевр, особенно на фоне самой книги. Часто аннотация - пафосная словесная кренделюшка, реже - пафосная, но милая словесная кренделюшка. Ну а иногда попадаются абсолютные "шедевры", когда автор откровенно не в себе. Вот пример:
Роман, который Чак Паланик написал ЗАДОЛГО до "Бойцовского клуба".
ТОГДА эту книгу оценили ОЧЕНЬ НЕМНОГИЕ.
ТЕПЕРЬ - наконец-то! - стало ясно: Чак Паланик был хорош ВСЕГДА. Просто - время ВОСПРИНЯТЬ ЕГО ПРОЗУ настало не сразу...
ЭТУ КНИГУ ее рассказчица пишет СОБСТВЕННОЙ КРОВЬЮ. Когда ее читаешь - возникает ощущение, что СОБСТВЕННОЙ КРОВЬЮ ее написал Чак Паланик...
Только не спрашивайте, по какому принципу автор этого опуса выделил слова крупным шрифтом. Я теряюсь в догадках.
катАстрофа