Секреты превосходства Ирландии в лонг-листе Букера.

Aug 21, 2023 10:08

"The Sunday Times", глядя на лонг-лист Букера-2023, публикует статью о процветающей литературе Ирландии. В отличие от Лондона, где творческий улей выглядит уставшим.

"Публикация лонг-листа Букеровской премии обычно порождает острую дискуссию о состоянии дел в современной литературе. Всегда найдется причина и всегда найдется скандал. Тема, возникшая в этом году, оказалась изумрудной: в списке оказалось четыре ирландских писателя и это при том, что еще несколько достойных книг ирландских авторов в него не попали.
Paul Murray с книгой "The Bee Sting" ("Укус пчелы"), Elaine Feeney - с "How to Build a Boat" ("Как построить лодку"), Sebastian Barry с "Old God’s Time" ("Время старого Бога") и Paul Lynch с "Prophet Song" ("Песня пророка") представлены в лонг-листе из 13 книг. Отсутствие Anne Enright, Claire Kilroy, Megan Nolan и дебютанта Michael Magee тоже бросается в глаза. Возможно, судьи стремились избежать слишком широкого представительства одной страны в лонг-листе.
У ирландских писателей особый момент, а ирландский роман редко когда был в лучшей форме. Но этот факт одновременно подчеркивает и слабость британской литературы.

Почему ирландские произведения по сравнению с британскими пользуются таким успехом? Ответ кроется, хотя бы отчасти, в очень разных литературных культурах. «Мы очень серьезно относимся к литературе, - говорит Michael Magee. - Вы не можете чихнуть в Белфасте, не погрузившись в чтение стихов». Далее он рассказывает о "Bookfinders"  -  книжном магазине в Белфасте, где по вечерам проходят встречи писателей, во время которых обсуждаются темные литературные искусства.
В Лондоне нет такого общения. Смерть Мартина Эмиса стала напоминанием о блестящей литературной культуре 1980-х годов. В то время писатели были влиятельными, уважаемыми и, прежде всего, сексуальными; они сплетничали в пабах Сохо, веселились в Граучо и трахались в кустах во время летней вечеринки Фабера.
Теперь паб "Pillars of Hercules" на Греческой улице, который когда-то был домом для Эмиса и компании, превратился в сетевой коктейль-бар. Большая часть района замирает в 11 вечера, а на пинту пива вам нужно взять ипотечный кредит. Многие писатели уезжают в провинцию, что не располагает к поздним литературным беседам.

Деньги, конечно, тоже играют свою роль. В Ирландии есть освобождение от налогов для работников творческих профессий. В прошлом году Совет по делам искусств Ирландии выделил 7 260 127 евро литературным организациям и частным лицам, из которых 3,1 миллиона было выделено писателям. Совет по делам искусств Англии выделил 23,4 миллиона фунтов стерлингов на страну, население которой в 10 раз превышает количество жителей Ирландии. Из них только 3,7 миллиона фунтов стерлингов досталось писателям. Важность ассигнований отражается в Букеровском списке этого года: Paul Murray, Elaine Feeney и Paul Lynch получали стипендию на время работы над своими произведениями.
В Ирландии на деньги Художественного совета также финансируются литературные журналы, такие как "The Stinging Fly", которые помогают молодым писателям, снабжая их, в том числе и Салли Руни, информацией, необходимой для продвижения по карьерной лестнице. «Процветающая литературная жизнь Ирландии основана на журнальной культуре, а не только на культуре пабов, - говорит Мартин Дойл, литературный редактор "Irish Times". - В Британии есть несколько замечательных литературных журналов - вспомните "Granta" и "The London Magazine", - но ни у одного из них нет ничего похожего на местную читательскую аудиторию и культурную значимость "The Stinging Fly".

В этой истории есть нечто более важное, чем деньги и институты. За последние 50 лет Ирландия претерпела огромные преобразования, превратившись из общества с закостенелым господством католической церкви в более свободное и либеральное. Помимо изменения роли церкви, страна пережила Смуту, прачечные Магдалины и новые законы об однополых браках и абортах. Это дало писателям страны общее направление и интересные истории, которые можно рассказывать. «Мы находимся в процессе формирования коллективной психологии», - говорит Magee.
Способны ли британские романисты писать о состоянии нации в том же духе? Не похоже. Романы о Brexit кажутся невыносимо самодовольными (вспомните «Среднюю Англию» Джонатана Коу с ее героическим составом "Remainers"), а романы о COVID просто скучны. Интересные культурные сдвиги в Британии, касающиеся классов, расы и пола, получили ограниченное освещение из-за культа «живого опыта» - писать об этих темах могут лишь авторы, непосредственно испытавшие несправедливость. У Magee есть более откровенное мнение, которое она предлагает с добродушным смехом: «Англичане могут быть слишком довольными, чтобы писать великие романы»."

Телеграм-канал "Интриги книги"

Пр:Букер, Жанр:Классика, Стр:Великобритания, Стр:Ирландия, Общее:Вопросы литературы

Previous post Next post
Up