о пользе первоисточников

Jul 10, 2019 11:14

написал о термине "русь" общепринятую версию происхождения.

А потом подумал, а какого оя rodsman - родсман - должно преобразоваться в "роуси"? Мол, составляющую "-ман", как не несущую основного смысла, славяне отбросили, а звук "д" в "родс-", из-за непривычности звукосочетания выкинули нафик. Осталось "рос". Но, поскольку закрытый слог не мог быть, в конце добавили "и", получилось "роуси" или "роси".

Однако, заело меня: уж больно загогулина получается "вот такая". Загогулистая. Пошёл искать, как скандинавы писали на своём скандинавском слово rodsman - гребец. Или грести. Или ещё что-то с корнем, обозначающим связь с греблей. И нашёл: ruþ[i]. И как-то закралось сомнение, а чтой-то за звук передаёт третья с начала буква, уж не руна ли Турисаз это? И нашёл прорисовку рунического камня U16 (в Уппланде) из камней какого-то из ярлов Хаконов:



Не уверен, каким строем выполнена надпись, но ближе к хвосту змея, там, где "скрепка", высечены руны:

? похожа на Наутиз, но зеркальна ей, в расшифровке указано, что передаёт звук [i], возможно с вариантом артикуляции
Райдо - передаёт звук [r]
Уруз - передаёт звук [u]
Турисаз - передаёт звук близкий к английскому глухому [th] (!!!)
Иса - передаёт звук [i]

В этой части надписи говорится о лучшем из гребцов Хакона.
И если читать транскрипцию этого слова, обозначающего гребцов, нашим русским языком, получится [[i]ruthi] - "руси".

То есть славяне, спросивши новоприбывших на вёсельных кораблях "Чьи вы хлопцы будете?"
Услышали в ответ: "Руси".
- Руси так руси.

И не надо привлекать никакие лингвистические расчёты. Амба!

славяне, забавненько, русь, варяги

Previous post Next post
Up