Как сейчас помню занятия по аудированию на парах английского языка. Отточенное произношение диктора, который проговаривает все звуки с кристальной четкостью и ясностью... Точно такие же специальные обучающие фильмы... На конференциях, где английский пригождается с завидной регулярностью, этот язык либо не родной для докладчиков, и они стараются
(
Read more... )
Я сделала так - выбрала сериал, который очень нравится. В моем случае это оказался романтишный и смешной Hart of Dixie. Я его могу пересматривать бесконечно, кажется. Сначала смотрела серию с русскими субтитрами, напряженно, блин, вслушиваясь. Потом с английскими субтитрами (пришлось их самой искать в дебрях интернета, но находятся легко, на самом деле). Просматривала сцены по несколько раз. Стала замечать, что уже в новых сериях понимаю реплики - не просто отдаленный смысл, а какое слово за каким шло и могу записать, - не глядя на экран.
Reply
Reply
И если ты еще не поняла, это я тебя ненавязчиво, но настойчиво подсталкиваю к мысли посмотреть их оба, чтоб мне было с кем поговорить :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Я просто от этой озвучки на субтитры как раз и перешла, как оказалось, с исключительной пользой.
Reply
Reply
Leave a comment