Nov 02, 2007 22:31
Стихотворение Мустая Карима, подстрочник стихотворения + литературный перевод И.Снеговой
Ҡыҙмаса баштан берәүҙе
Кисә хаҡһыҙ маҡтаным,
Иртән торғас, үҙ-үҙемә
Бер аҡланыу тапманым.
Шул ғәйебем, төйөр булып,
Ултырҙы бит тамаҡҡа.
Их, ғәфү үтенер инем,
Тотоп һүкһәм нахаҡҡа.
На нетрезвую голову одного человека
Вчера я незаслуженно похвалил,
Утром встав, самому себе
Никакого оправдания не нашел.
Эта моя ошибка узлом
Застряла ведь в горле.
Эх, извинился бы,
Если бы изругал незаслуженно.
Перевод И.Снеговой
Я вчера под хмельком
похвалил молодого поэта,
Только зря похвалил,
он нисколько не стоит похвал.
А проснувшись наутро,
я с ужасом вспомнил про это
И себе оправдания
даже в вине не сыскал.
Ох как было б все просто, легко,
справедливо и ясно,
Я доподлинно знал бы,
как должен сейчас поступить,
Коль вчера б за столом
я его разобидел напрасно…
Как бежал бы теперь я к нему,
чтоб прощенья просить!
Поэзия