You can watch this video on www.livejournal.com
Некий альтернативно одарённый хлопчик переводит название брендов. Типа, шокированы будете.
Vanish - исчезать. И чо? Чем плохо название для пятновыводителя?
Tide - это не только прилив (и отлив) но и волна, успех, счастье.
Axe - не только топор, но и электрогитара.
Higgies - да, ообнимашки. И что? Обнимать маленького ребёнка это некошерно?
Dove - голубь, голубка, гулюшка. Нормальное название для бренда. Ничем не хуже "Невской косметики" или "Черного жемчуга".
Venus - не только Венера, но и красавица.
Old Spice - вот здесь вьюнош облажался по полной. Неужели рисунок на упаковке ни о чём не говорит? Old Spice это морской волк, а не старый перец.
Wagon Wheels - да, колёса повозки. Большие круглые печеньки с начинкой между ними. Опять-таки, и чо?
И вот такое хреначат в паблике, посвящённом английскому языку.