Вас никогда не удивляло, почему Эсав, большой любитель жареной дичи, с такой жадностью накинулся на обычную чечевичную похлебку? Мне этот вопрос с пеленок покоя не давал! Да каким бы голодным он не был, мог бы намешать в кашку мясца или (если варилось в молочной посуде) сливочного масла. Ан нет, разом все выхлебал, даже не посолив! Кроме того, насколько я знаю, красным это варево быть никак не могло, максимум, розовым, но он же просил именно красного!
Так бы и помер в неведении, если б не моя пятилетняя дочь. Им в садике воспитательница рассказала, что Яаков варил чечевичный суп (מרק עדשים), только вот не каждый ребенок знает, что такое чечевица. Зато о другом значении слова адашим воспитательница не подумала, а для любого нормального израильского ребенка адашим - это в первую очередь леденцы, а вовсе не чечевица. Вот так на мой вопрос, заданный за шабатним столом, что же хотел получить Эсав, дочка уверенно выдала - מרק סוכריות - конфетный суп!
Теперь вам ясно, чему так обрадовался Эсав? Он же еще совсем ребенок был - 15 лет всего, пришел домой голодный и уставший, а на плите ароматный, благоухающий, красный конфетный суп. Да перед таким ни один подросток не устоит, ход был абсолютно беспроигрышный. Кстати, и Яакову надо должное отдать, не пожалел любимых (и главное абсолютно реальных) конфет ради какого-то виртуального первородства.