Украинская тема сейчас, что называется, "в тренде", в связи с этим многие вопросы, связанные с историей Украины, достаточно широко обсуждаются, однако зачастую даже в самых базовых понятиях происходит путаница. Поэтому мне захотелось, не залезая в настоящее время, немного осветить некоторые исторические события, связанные с украинским государством
(
Read more... )
А Краснодарский край?
Reply
А в Краснодарском крае "край" не в смысле "граница", а в смысле "ограниченная, определённая территория"
Reply
Країна по-украински это - страна.
Так вот и Украина и Сербская краина - не в смысле околица, а в смысле "определенная, ограниченная территория".
Украина впервые упоминается в Ипатьевской летописи именно в таком смысле.
Reply
Вовсе не обязательно, более того, есть много примеров использования этого термина и для других окраин.
*«Оукраины» существовали и в иных славянских регионах. В Псковской I летописи под 6779 (1271) и 6851 (1348) гг. говорится о сёлах пограничной с Ливонским орденом псковской «оукраины». В Польше пограничную с Тевтонским орденом Добринскую землю (Добжинская земля, польск. Ziemia dobrzyńska) так же именовали «Краиной» (Crayna, Craina). Аналогичное значение (окраина) имели словенская Крайна (герцогство Крайна с 1364 г.), а также сербохорватское понятие «краина» (краjина, krajina)3. Близким по смыслу к славянской «крайне» является каролингское слово «marchio» (марка, пограничная область), от которого, в частности, произошло название «Danemark» (Дания, Датская марка). Словенская Крайна, в частности, граничила с Фриульской маркой Карла Великого.»"
Федор Гайда «Грани и рубежи: понятия «Украина» и «украинцы» в их историческом развитии» (М.2005) цитирую по Reply
Ссылка на русскоязычные источники - это палево...
А уж украину.ру цитировать - это совсем безнадега на всю голову....
Reply
Reply
В Ипатьевской, в ей предшествующих, в ей синхронных, во всех последующих, а также в современных летописях украина значит или "пограничье, пограницу", или "другую, противоположную, обратную сторону, чужекраину, заграницу". Славяне не просто так прибавляли к краю и краине разные суффиксы: о-, у-, за-, по-, при- - не баловались.
А вот из оригинального текста Русскоязычного Пересопницкого Евангелия (без перевода на Усраинский):
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
…а которыи в серединѣ его, нехай выидуть, а которыи на украинах, нехай до него не входѧт…
Reply
Чертовски важно знать мнение очередного русского эксперДа!
Ваня, уже давно все выяснили!
Не читай рашко-помойки, не позорься!
"Нужно отметить, слово "оукраина" не встречается в словарях церковно-славянского языка, нет его также и в современном болгарском языке. Следовательно оно является местным: руськым-украинским. И допустим, что "редакционная коллегия" Евангелия, считала слово "оукраина" синонимом, народноразговорным соответствием церковнословянскому (то есть болгарскому) слову "предЂл", именно поэтому и использовали его во время перевода.
Поэтому нам осталось лишь дело техники: узнать как в те времена русины толковали это болгарское слово!
Памво Беринда, в своем "Лексиконе словено-росском" (церковнословяно-русском переводном словаре), 1626р., растолковывает русинам болгарское слово "предЂл": болгарским же словом "граница", польским словом "крисъ" (край) и русским словом "повЂт" (повит) ( напоминаем, что в русской мове "Ђ" (ять) читается на украинский "манЂр" - как "і").
ПредЂл - граница, крисъ, повЂт"....
Reply
Тупорылый, украина - термин учавствующий в противопоставлении, он жестче края, краины, конца или предела, это "тот, другой, удаленный от центра, метрополии, середины край, краина, конец или предел", потому и нужна приставка у-. Я же не для смеха привел пример с противоставлением середина-украина, украина постоянно противоставляется точке обзора (центру), удалена от него, от Переяславля, Галича, Пскова, Новгорода, Рязани, Москвы, Львова. Семантически украина жестче окраины, противоположнее середине, это "предел, отличающийся от середины, последний предел", "Камчатка", "галёрка".
Reply
Leave a comment