Aug 26, 2020 04:36
1 февраля 1917 года в ряде австрийских газет было опубликовано официальное "опровержение" брошюры сербского посла в Петрограде Мирослава Спалайковича и статей французских славистов о притеснении боснийских сербов. В статье много чего интересного - в том числе и неправда, например, утверждается, что в Боснии и Герцеговине якобы нет и не может быть Сербской Церкви потому, что Боснийская Церковь "греко-восточная" и подчиняется К-польскому Патриархату (как это может помешать сербскости боснийско-герцеговинских епархий ?!). Но свидетельство о бытовании кириллицы в Боснии чрезвычайно ценно. "Согласно уставу, сербский язык с кириллическими символами является деловым языком во всех вопросах сербской православной школы и церковного управления. Еще до того, как Статут автономии вступил в силу, кириллица была одобрена всеми властями и отделениями провинциальной администрации, было приказано, чтобы все копии официальных уведомлений православным партиям были сделаны кириллическим шрифтом, даже для православной партии императорско-королевские Казначейские билеты были выпущены в кириллице. По случаю принятия конституции в Боснии и Герцеговине в правила процедуры земельного парламента было включено положение о том, что протоколы заседаний земельного парламента, предварительные отчеты о заседаниях, а также все документы, предназначенные для парламента, должны быть составлены кириллицей и латиницей. Вестник законов издается латиницей и кириллицей".
Wie Oesterreich-Ungarn die kleinen Volker unterdruck. Die Lage der Serben in Bosnien//Danzers Armee-Zeitung. 1. Februar 1917.
В той же статье цитируется некто Ovsjan - насилу догадался я , что речь идёт о члене Санкт-Петербургского Славянского Общества генерале Николае Романовиче Овсяном. Этот Ovsjan писал о том, как сербы основали Ново-Сербию в Mutter Rossija, что, конечно, sehr traurig.
Славянское Благотворительное общество,
Кирилло-Мефодиевская идея,
Сербская Держава на Дрине