Jan 01, 2008 19:05
NewS ― なんとかなるさ
NewS - Nantoka naru sa
NewS - It'll work out somehow
Na na na na na na...
歩き疲れて ぼんやりと 空を眺めた
大きな雲が ふわりふわり 流れていった
Aruki tsukarete bonyari to sora wo nagameta
Ooki na kumo ga fuwari fuwari nagareteitta
When I got tired of walking, I gazed up at the sky absent-mindedly
And watched as the large clouds streamed by casually
そんな急ぐわけでもないし のんびりと歩いて行こう
Sonna isogu wake demo naishi Nonbiri to aruiteyukou
There's no need to rush so much, just take your time and walk on
きっと なんとかなるさ 心配はないさ
この道 まっすぐ行ってみよう
風の吹くまま そう 感じるがまま
進めば大丈夫 明日もいいの天気
Kitto nantoka naru sa Shinpai wa nai sa
Kono michi massugu itte miyou
Kaze no fuku mama sou kanjiru ga mama
Susumeba daijoubu ashita mo ii no tenki
It'll definitely work out somehow ; there's no need to worry
Why don't you just try walking straight ahead upon this path
Just like how the wind blows; that's how it should feel
It'll be fine if you keep moving forward, and it'll be a bright day tomorrow too
雨が降ったら いつもの店で ひとやすみ
なんにもしない こんな日も たまにはいいか
Ame ga futtara Itsumo no mise de hitoyasumi
Nan ni mo shinai Konna hi mo tama ni wa ii kai
When it starts raining I'll take a rest in the shop I always frequent and just relax
Sometimes, days like these where you laze around and do nothing are nice too, aren't they?
雨上がりの空はきれいで なんだかちょっとうれしいね
Ameagari no sora wa kirei de Nandaka chotto ureshii ne
After the rain, the sky looks beautiful, and somehow, that makes me feel a bit happy
きっと なんとかなるさ あせることないさ
泣きたくなったら 笑ってみよう
どんな時でも ほら笑 顔でいれば
案外うまくいく 明日はいいお天気
Kitto nantoka naru sa Aseru koto nai sa
Nakitaku nattara waratte miyou
Donna toki demo hora egao de ireba
Angai umaku iku ashita wa ii no tenki
It'll definitely work out somehow, there's no need to rush
At times when you feel like crying, why not try smiling instead
See, no matter how tough it gets, as long as you have a smile upon your face
It might go better than you expected, and tomorrow it'll be a bright day tomorrow too
きっと なんとかなるさ 心配はないさ
この道 まっすぐ行ってみよう
風の吹くまま そう 感じるがまま
進めば大丈夫 明日もいいお天気
Kitto nantoka naru sa Shinpai wa nai sa
Kono michi massugu itte miyou
Kaze no fuku mama sou kanjiru ga mama
Susumeba daijoubu ashita mo ii o-tenki
It'll definitely work out somehow; there's no need to worry
Why don't you just try walking straight ahead upon this path
Just like how the wind blows; that's how it should feel
It'll be fine if you keep moving forward, and it'll be a bright day tomorrow too
きっと なんとかなるさ あせることないさ
泣きたくなったら 笑ってみよう
どんな時でも ほら笑 顔でいれば
案外うまくいく 明日はいいお天気
Kitto nantoka naru sa Aseru koto nai sa
Nakitaku nattara waratte miyou
Donna toki demo hora egao de ireba
Angai umaku iku ashita wa ii no tenki
It'll definitely work out somehow, there's no need to rush
At times when you feel like crying, why not try smiling instead
See, no matter how tough it gets, as long as you have a smile upon your face
It might go better than you expected, and tomorrow it'll be a bright day tomorrow too
Na na na na na na...
Tags:lyrics, nantoka naru sa, news, pacific, translation
72 held on to their dreamsHold on to your dream?LinkRememberTell a FriendTrack CommentsFlag