Об иллюстрациях #3

Jul 05, 2017 21:33

В прошлом посте писал об обложке к сборнику Лины Измайловой "Аламут", а теперь пару слов позволю себе по поводу самого "Аламута", то есть одноименной поэмы. Надо сказать, что поэма вышла и в первой, и во второй книге автора, так что у желающих есть шанс прочитать поэму полностью в "Осенней радуге".

Чтобы всем сразу стало понятно, о чем пойдет речь,:

Аламут - буквально «Гнездо орла» (перс.) Крепость была построена в IX веке арабами, когда Иран входил в состав Халифата.

То есть не маламут (это собаки такие и бар в Fallout 2) и не баламут))

Иллюстрацией к поэме, которая предвещала текст, было изображение башни и сгустившихся туч и облаков вокруг нее.
И об этом рисунке я бы хотел сказать пару слов.


[Spoiler (click to open)]

Открывают поэму чудесные строфы:

Над сиреневой высью гор,
Где в Казвин идѐт древний путь,
Подпирая небес простор,
Как скала, стоит Аламут.
И врезаются в небо, как нож,
Его башен седые зубцы.
Мимо них ни за что не пройдѐшь,
Не дадут они сердцу остыть.

Ни учѐному, ни хитрецу
Своих тайн не откроют они,
Как нельзя распознать слепцу
То, что пропасть разверзлась пред ним.
Ни травинки, ни деревца нет,
Только мѐртвые камни тут
Сохраняют холодный след
Тѐмной славы твоей, Аламут…

Полный текст поэмы приводить здесь было бы проблематично, так что рекомендую, опять же, обратиться к книге Лины Измайловой.

Основную идею образа башни и ее окружения стал мой старый безымянный рисунок 2003 года (я тогда учился в 9 классе), который был вдохновлен кавером Therion на песню "Seawinds" Accept, вышедшей на сборнике 1999 г. "Crowning Of Atlantis". Вот он, как вы видите, сходство очевидно:



Старый рисунок в принципе понравился автору, однако башня совсем не подходила для восточного колорита поэмы.
К тому же и у меня лично были некоторые вопросы к окружению, необходимо было сделать его аккуратнее и проще местами.
В итоге вскоре получился новый вариант:



Он вышел чуть лучше, но и тут не избежал критики: "... верх башни должен быть немного легче, без расширения, просто с зубцами. Окно - отлично! А на светлой стороне получилось что-то вроде рожи".
Впрочем, с критикой я согласился, соглашусь и сейчас.
В третий раз башня стало такой, какой вы можете увидеть ее на страницах обоих поэтических сборников Лины Измайловой:


Самое интересное в небольшой истории этого рисунка в том, как он все-таки сумел пробиться через пелену забвения сквозь годы, претерпел изменения, стал лучше, дополнился, превратился во что-то новое.

Ну и вот вам та самая песня в заключение:

image Click to view



музыка (с) Accept by Therion;
поэзия (с) Лина Измайлова;
рисунки (с) bagerlock

цитаты, мои рисунки

Previous post Next post
Up