Чуть-чуть про Сиракузы

Sep 05, 2017 02:16

Что-то нет сил на полноценный пост сейчас, так что пока будут только кратенькие разрозненные впечатления. Полноценный надеюсь породить завтра :)

Шла мимо симпатичного садика сегодня:






Увидела там табличку:


Удивилась, как принцесса оказалась в Бухенвальде, полезла уже дома читать про Мафальду Савойскую. Не, ну её там не фашисты убили всё-таки. Но таки да, жертва лагеря Бухенвальд.

Надпись на двери книжного магазина: "У нас есть книга, которую ты не ищешь". Что-то на английском звучит смешнее :(



Просто красивое окошечко и красивый балкончик:



Издалека парковка лодок и яхт выглядела очень симпатично:



А потом я посмотрела на воду вблизи:



Когда я слышу на улицах испанскую речь, мне хочется рыдать от счастья: ооо, что-то родное! Ооо, я понимаю!
Сегодня в кафе за соседним столиком сидела испанская пара, они не парились и обращались к официанту на испанском же. "И как", - спросила я у них, - "Он вас понимает?"
"Да", - ответила мне тётенька, - "Понимает некоторые слова".
Дора тоже говорила, что когда-то подумывала учить испанский, но потом решила, что незачем - языки похожи, и когда приезжают постояльцы из Испании, они спокойно обо всё договариваются, общаясь каждый на своём языке.
Но вот в Испании, например, Мицубиси Паджеро вышел под названием Монтеро, потому что "пахеро" по-испански - это, извините, тот, кто дрочит. А в Италии вон ничего, ездят)


(кстати, пока я искала, как его в итоге в Испании назвали, нашла прекрасную статью о том, какие ещё проблемы с названиями машин в разных странах возникали. Испанцам прямо не везёт, я смотрю. Booger, если что, - это козявка, которая в носу).

Ещё про речь немножко: итальянцы звучат очень агрессивно. Когда я прилетела в Рим и сидела там три часа на пересадке, у меня постоянно было ощущение, что они все бычат на меня и друг на друга. Я там ещё попыталась расплатиться за воду не евро, а аргентинским песо (откуда, блин, аргентинский песо оказался у меня в кошельке?!). Продавец указал мне, что это не евро, я извинилась и полезла искать правильную монетку, а продавец злобно так говорил "Don't worry madam, it's no problem, my pleasure" - в смысле, интонации у них такие, угрожающие) Я сразу вспомнила, как Лурдес меня предупреждала, когда мы сидели с ней и её аргентинскими друзьями: "Не пугайся, мы не ссоримся, мы просто так разговариваем" (в Аргентине говорят по-испански, но с итальянскими интонациями).

А вот эти гопники предлагают учить английский вместе с ними (но они его учить не будут, они будут преподавать, ибо носители языка). Как-то не вдохновляют они меня :) А вас?



Кстати, о гопниках. Дора вчера выдала мне карту города и подчеркнула на ней самые интересные, на её вкус, достопримечательности. В том числе подземный ход, который ведёт с площади к морю (я про него расскажу потом, он во время войны использовался как бомбоубежище, а вообще он древний совсем, ещё с греческих времён). На площади я вход в него так и не нашла, зато у моря нашла выход. На выходе стоял парень очень гоповатого вида, который не говорил по-английски. "Это выход?" - спросила я у него; - "А где вход?"
"На площади Дуомо", - говорит.
"Я не смогла его там найти", - говорю. - "Где он?"
Парень окинул меня оценивающим взглядом и злобно (ну, потому что интонации) спросил: "Караваджо знаешь?"
Караваджо в этом вопросе легко можно было заменить на какого-нибудь Лысого или Косого, по интонации и его выражению лица вписалось бы идеально :)

Центр мониторинга организованной преступности, не хухры-мухры!



Макароны-радиаторы :)



А потом я купила вот это.


Потому что проголодалась я около 4 часов - как выяснилось после долгих поисков, как раз тогда, когда везде закрылась кухня, и купить можно было только мороженое, кофе или булочку. Я вообще-то планировала купить круассан, но официантка сказала попробовать ЭТО, - мол, божественно вкусно.
Вкусно-то вкусно оказалось, но я долго не могла сообразить, как это есть. В итоге ела как гамбургер - наверное, так и положено.

А это просто я на площади Дуомо.

travelling, pics, about myself

Previous post Next post
Up