Моноглоты

Jun 13, 2008 01:26

3-го июня мы отмечали 10-летнюю годовщину принятия печально известной Калифорнийской «инициативы 227». Вы помните эту битва за души, точнее, умы испаноязычных школьников? Детей годами учили по-испански, в результате чего их первые годы жизни в Америке заметно облегчались, зато последующая адаптация к реалиям англоязычного мира серьёзно усложнялась ( Read more... )

Leave a comment

Comments 148

assedo June 13 2008, 05:58:42 UTC
Про Европу не совсем согласен - по моему опыту, в Голландии и Дании, например, очень много (пожалуй даже сказал бы что подавляющее большинство) народа всех возрастов свободно общается на английском. И по твоей теории - шоб шо оно им надо? Травой с инотсранцами торговать?

Reply

kaffeesahne June 13 2008, 06:09:34 UTC
В Германии тоже большинство говорит по-английски. Уровень разный, конечно, но говорят, говорят.

Reply

kerenlis June 13 2008, 10:00:27 UTC
Ой, позвольте не согласится насчет Германии и Австрии. Выше, про Голландию согласна - таки да, была там в разных городках помимо интернационального Амстердама и проблем в общении не было. Но путешествуя в небольших городах( подчеркиваю что в городах а не в селах) Германии и Австрии - мы с мужем зачастую сталкивлаись с проблемой незнания английского. Про деревни я вообще молчу - цену за цимер или за обед в ресторане нам писали на листочке, не умея даже сказать вслух цифры на английском . В Мюнхене и Берлине не было особо проблем, но по всей Германии были.
Голландия и Швейцария - красота, никаких проблем с английским.

Reply

kaffeesahne June 13 2008, 10:16:56 UTC
В маленьких деревнях может быть. А в городах побольше у меня была обратная проблема: я лучше говорю по-немецки, чем по-английски, но периодически немцы, видя, что я иностранка, даже после того, как я обратилась к ним по-немецки, переходят на английский.

Reply


sima_korets June 13 2008, 06:00:59 UTC
Все верно. Могу только добавить, что изучение языка с учителем выстраивает практически непреодолимый барьер, мешающий на этом языке заговорить - страх сказать неправильно и попасть в смешное положение. От этого страха я долго избавлялась в Израиле, но зато, когда мы после нескольких лет жизни в Израиле приехали в Италию, я заговорила по-итальянски на третий день. По-английски, кстати, до сих пор говорю и пишу,только если совершенно нет другого выхода, хотя, если начинаю говорить, англоязычные собеседники удивляются - ты же говоришь, да еще такие сложные формы употребляешь! А все равно страх ошибиться, внушенный в школе, очень мешает.

Reply

azbukivedi June 13 2008, 13:49:28 UTC
Интерсное наблюдение. У меня никогда не было такого страха. Думаю, от человека (психологии) многое зависит.

Reply


reader59 June 13 2008, 06:24:48 UTC
Все верно, но выводы слишком радикальны. Ребенку и физика с математикой нужны вовсе не позарез, однако - учат. И, даже, бывает, неплохо. Язык, с точки зрения педагогики, точно такой же предмет, как и все остальные. А значит, вопрос в методике преподавания: если школа может правильно мотивировать ученика на изучение данного предмета, то успехи будут.

Насколько я понимаю, с американской массовой школой вообще имеют место быть большие проблемы, так что вопросы изучения языков могут быть всего лишь их проявлением.

92% американских студентов объективно, кроме английского, ничего и не надо. Он ведь международный язык и бытового, и научного, и бизнес-общения, так чего ради тратить время на изучение того, что потом заведомо принесет минимальные дивиденды? Не удивлюсь, если выяснится, что остальные 8% суть филологи и прочая околоязыковая братия, для которой иностранные языки - единственный кусок хлеба.

Reply

poslan_za_elkoy June 13 2008, 06:34:34 UTC
Так про физику с математикой именно так и есть - учат, а потом старательно забывают, кроме тех, кому это нужно для дальнейшей учёбы и работы. Формулу плащади круга ещё помнят, а вот формулу возведения суммы в третью степень кто сейчас с лёта напишет?

Reply

reader59 June 13 2008, 06:53:31 UTC
Именно так. То есть не имеет смысла говорить именно об иностранных языках. Имеет смысл говорить о содержании, методике и проч.и проч. в отношении школьного образования в целом, поскольку иняз есть лишь проявление более общей проблемы, и притом не самое тяжелое.

Reply

tanda_mif_chgk June 13 2008, 07:30:17 UTC
Где-то так.
Была у нас дома брошюра - что-то насчет методик преподавания в младших классах. больше всего запомнилось, как детей подвели к мысли о том, зачем нужны буквы. Там начали не с букв, а со слов. Что-то типа "квадратик - согласная, кружок - гласная, вот на доске слово - три буквы, гласная в середине, что это за слово?". В итоге, дети сами вспомнили, что есть такая штука - буквы, и поняли, для чего их придумали. Аналогично и в математике было...

Reply


antimantikora June 13 2008, 06:39:16 UTC
"То-то я сражаюсь каждодневно, пытаясь сохранить у своего (очень способного к языкам) сына русский язык." - Полагаю, вот это и есть главная проблема и причина протестов!

У детей иммигрантов, которые стали учиться на английском, через некоторое время возникает языковой барьер - с собственными родителями. Дети возвышаются над родителями во владении гос.языком и не желают разговаривать на их бывшей "мове". Растет отчуждение, пропадает контроль - и это проблема, особенно для иммигрантов, с их комплексами.

А чтобы сделать карьеру в новой стране, надо, разумеется, не учить ее язык, а УЧИТЬСЯ на ее языке: эффект в сто раз больший.

Reply

jane_mask June 13 2008, 07:54:18 UTC
Подписываюсь.

Есть у меня один знакомый американский юрист латиноамериканского происхождения; в школе их учили на испанском - говорит, весело было и хорошо, а вот когда пришел в колледж - настал ~ц на несколько лет, переписывали эссе со словарем по три тыщи раз. Говорит, уж лучше бы в школе начали... Сейчас говорит по-английски отлично.
Но, между прочим, кто на ежедневной основе по-прежнему общается со своей родной коммуной - тем от акцента избавиться представляется менее возможным.

Reply

karial June 13 2008, 11:47:06 UTC
" чтобы сделать карьеру в новой стране, надо, разумеется, не учить ее язык, а УЧИТЬСЯ на ее языке: эффект в сто раз больший" - еще один миф, тут же в жж немало опровержений томе есть

Reply

antimantikora June 13 2008, 12:15:55 UTC
При чем здесь миф? Индивидуальный опыт, чистейшая эмпирика: сравнивались сто - и один месяц.

Reply


soir June 13 2008, 06:56:33 UTC
Совершенно такая же ситуация у русских в Эстонии с изучением эстонского языка.

Reply

azbukivedi June 13 2008, 13:54:45 UTC
Кстати, да.

Reply


Leave a comment

Up