Я вам сейчас сделаю одно страшное признание. Мне стыдно, и эстеты могут бросить в меня тухлым помидором, но сегодня я впервые в жизни получила истинное удовольствие от Шекспира в оригинале. Мы пошли в Шекспировский театр на Ричарда III, и я просидела три часа, открыв рот и забыв, как дышать. Причём это мой третий Ричард, если не четвёртый. Сюжет
(
Read more... )
Comments 70
текст (ваш) отличный. ну, Шекспир - тоже молодец:)
Reply
Reply
хорошей, доброй завистью, но в душе такая тоска!
Reply
это практически невозможно без многолетнего погружения (с головой) в английский
Reply
Reply
это как над пролитым молоком слёзы лить...
Reply
Reply
Reply
а так из экранезаций (которых несколько) есть одна просто орывная (не на рядового зрителя) - Prospero's Book
Reply
Шекспира Стуруа очень, очень хорошо ставит.
Reply
Reply
И ваши знания и постановка.
Reply
вообще-то школа у нас была специализированая (язык мы учили со второго класса, то есть с 8-9 лет), и сцены из "12 ночи", а также "Ромео и Джульетты" мы ставили на староанглийском.
ты права - это не перевести. это надо слушать, на этом языке надо говорить самому.
до сих пор помню (пусть обрывочно) монолог Гамлета.
Reply
какой это нах Шекспир????
Reply
Одичала ты в своей Омериге :))
Reply
а хто они?
Reply
Leave a comment