Я вам сейчас сделаю одно страшное признание. Мне стыдно, и эстеты могут бросить в меня тухлым помидором, но сегодня я впервые в жизни получила истинное удовольствие от Шекспира в оригинале. Мы пошли в Шекспировский театр на Ричарда III, и я просидела три часа, открыв рот и забыв, как дышать. Причём это мой третий Ричард, если не четвёртый. Сюжет
(
Read more... )
хорошей, доброй завистью, но в душе такая тоска!
Reply
это практически невозможно без многолетнего погружения (с головой) в английский
Reply
Reply
это как над пролитым молоком слёзы лить...
Reply
но вы описали, как смотрели в оригинале одного из моих любимых авторов
в переводе все равно остается ощущение, что читаешь Пастернака
(вы, железнодорожник, промолчали про мою железнодорожную комедию, она небольшая, может, гляните на досуге
http://zhurnal.lib.ru/editors/b/buljakow_f_m/moskva.shtml
)
Reply
(какой я железнодорожник? год на прикладной математике в МИИТЕ проучилась, железные дороги там и не упоминались :) )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment