В детстве я довольно рано научилась говорить, и делала это (в смысле говорить) с превеликим удовольствием. Маман рассказывает, что интересовало меня все на свете, а поскольку читать в полтора -два года я еще не умела, то просто задавала море вопросов на темы: Как? Почему? Зачем
(
Read more... )
А у Гайдара, надо сказать, масса странных и редких имен. Литературовед Сарнов вообще это считает важной и многое определяющей чертой его поэтики.
Reply
Reply
Непонятность имени, стилистическая необычность - тоже имеет смысл. Сравни с именами героев у Грина. Хотел подкрепить себя цитатами из "Страны Гайдара" Сарнова, но в инете ее нет. Попробую по памяти восстановить один из важных тезисов. Отличительным признаком гайдаровских имен является то, что они "наднациональны": не славянские, не кавказские, не прибалтийские. А связано это с этикой интернационализма, весьма характерной для Голикова, более того - очень важной в те годы для формирования идентичности нового читателя-ребенка.
Перечитал комментарий - как же тяжеловесно я выражаюсь:(
Reply
Однако, многие из них впоне себе национальны, так мальчик с вполне себе восточным именем Тимур, дружит с мальчиком с вполне себе русским именем Коля (Колокольчиков) - с одной стороны, это вполне себе подтверждает слова о попытках стереть межнациональные грани, но - с другой - несколько противоречит теории "наднациональности" имен героев...
Reply
А вот некогда довольно популярные татарские имена, такие как Нафиг, Мударис, Идрис, Шигайоп, - совсем вышли из употребления.
Reply
- А ты? ты советский. Спи, Алька, спи...
И Алька, полностью удовлетворенный этим ответом пионервожатой Натки, спокойно засыпает.
"Страну Гайдара" населяют люди с необычными, нерусскими, какими-то вненациональными именами: Тимур, Бумбараш, Иртыш, Чук, Гек, Алька, Гейка, Натка...(Именно "Натка", а не "Наталья").
На первый, поверхностный взгляд, эта вненациональность гайдаровских героев роднит созданную этим писателем страну с другой страной, созданной воображением другого литератора, жившего и творившего в ту же эпоху: Александра Грина.
Жителей "страны Грина" - моряков, контрабандистов, бродяг и искателей приключений, носящих короткие, веселые, загадочные имена - Дюк, Блент, Нок, Грей, - тоже объединяет только один, если можно так выразиться, обратный национальный признак: они нерусские.(недаром "страну Грина" Маршак однажды язвительно назвал "страна Инострания ( ... )
Reply
Leave a comment