пьяцца навона

Jun 29, 2024 10:42

Много лет назад, до рождения детей, я вместе с Р. полетел в Рим на неделю. Мы там были впервые, все нравилось, всюду ходили.

Как-то раз в середине дня мы оказались на площади Навона, пьяцца Навона. Это огромная площадь в виде овала, по периметру идут дворцы и церкви, в середине фонтаны. Очень туристское место. И везде, везде пиццерии, кафе, рестораны, ну в общем места для туристов.

Мы проголодались, и хотели сесть где-то пообедать. Но не садиться же прямо в какой-то туристской пиццерие прямо на пьяцца Навона! Я увидел, что от площади, кроме основных улиц, вливающихся в нее, отходит много маленьких улочек, которые петляют и уходят вглубь близлежащего района. Всего несколько метров - и ты уже не на шумной площади, окруженный туристами, картами, мобильниками и английским языком, а на тихой мощеной улочке.

Мы прошли по такой улочке всего метров двадцать, и наткнулись на кафе. Но рядом с кафе стояло меню по-английски, официант у входа вежливо обратился к нам по-английски, и внутри сидело явно много туристов. Я сказал Р.: давай пойдем дальше.

Мы прошли еще немного, и после второго поворота улочки оказались у небольшого ресторанчика. Мы сели; на столах лежало меню по-итальянски, и подошедший к нам официант начал говорить по-итальянски, но потом перешел на ломаный английский. С помощью отдельных слов и жестов мы как-то заказали, что поняли из меню и понравилось. Я откинулся на стуле, выдохнул, расслабился, осмотрелся по сторонам. В небольшом ресторанчике, кроме нас, сидело еще наверное пять людей или пар.

Внезапно меня пронзило озарение. Это было именно ощущение, не в словах. Я ощутил, что все эти люди вокруг меня - такие же туристы, как я, пришедшие именно на это впечатление - сесть в итальянском ресторанчике для местных, без английского меню и с официантом, который два слова едва может связать по-английски. И все они получают ровно то, что хотели, и я тоже.

Я подумал, что наверняка все остальные улочки вокруг пьяцца Навона тоже устроены так же: самые кричащие и откровенно туристские места на самой площади, вдоль по улочке - первый уровень, для тех, кто не хочет вот прямо на площади; дальше - следующий уровень местного колорита. Если мы сейчас встанем, выйдем и пойдем дальше по улочке, подумал я, то придем в туристское место для еще более ненавидящих туристские места туристов. И так всюду вокруг. Если ты пришел на пьяцца Навона, ты получишь то, за чем пришел. А уйти с пьяцца Навона невозможно вообще.

Я выдохнул еще раз и остался сидеть на своем месте. Вскоре нам принесли еду, очень вкусную. Мы поели, расплатились, и пошли гулять дальше. После того дня я навсегда поумерил пыл своего отвращения к туристским местам только оттого, что они для туристов. Я стремлюсь выбирать то, что мне удобно или интересно, и не превращать это в моральные или эстетические проблемы. И стараюсь помнить, или хотя бы вспоминать иногда, что никуда не ушел на самом деле с пьяцца Навона.

культура, жизнь

Previous post Next post
Up