Апостроф - потому что ha' встречается и как инфинитив, "Come then away, lets ha' no more adoo" ("Henry VI") По поводу частоты hath/has и ее эволюции есть много статистик (Othello 1:7, Measure 1:10, All's Well & Twelfth Night between 1:1 and 1:2, etc) и некоторые теории, вместе с другими вариациями (it/'t, the/th', -d-/-th- и всякое такое)
Насчет апострофа мне подкинули объяснение из Twelfth Night Arden ed. Third Series, что ha's это особенность наборщика B, и скорее всего просто его личная идиосинкразия.
Ну, не одного, конечно, но видимо особенного значения это не имеет.
A brief look at my database of 457 early modern plays reveals that, though 'Middleton' texts often use 'ha's' for 'has', so do multiple texts 'by' Jonson, Shakespeare, Fletcher, Massinger, Ford and Rowley.
Ага! Стало быть не таким уж "ослепительным бриллиантом" была мелькнувшая у меня мысль - классик писал кагбы не чураясь местного албанского.
Вообще вычурности в современном языке гораздо меньше чем раньше. Есть такой неплохой сериал Deadwood про жизнь в XIX веке, который очень живенько передаёт стиль разговора того времени - с совершенно ненужным /r/iamverysmart тезаурусом.
Думаю академики лет через 300 будут с похожим недоумением пытаться разобраться почему иной автор песен в одном месте написал “going to” а вдругом “gonna”
Comments 51
Reply
Reply
HATH ( ... )
Reply
HATH ( ... )
Reply
HAS ( ... )
Reply
По поводу частоты hath/has и ее эволюции есть много статистик (Othello 1:7, Measure 1:10, All's Well & Twelfth Night between 1:1 and 1:2, etc) и некоторые теории, вместе с другими вариациями (it/'t, the/th', -d-/-th- и всякое такое)
Reply
( ... )
Reply
A brief look at my database of 457 early modern plays reveals that, though 'Middleton' texts often use 'ha's' for 'has', so do multiple texts 'by' Jonson, Shakespeare, Fletcher, Massinger, Ford and Rowley.
Dahl M, Journal of Early Modern Studies, n. 5 (2016), pp. 157-173
Reply
Ага! Стало быть не таким уж "ослепительным бриллиантом" была мелькнувшая у меня мысль - классик писал кагбы не чураясь местного албанского.
Вообще вычурности в современном языке гораздо меньше чем раньше. Есть такой неплохой сериал Deadwood про жизнь в XIX веке, который очень живенько передаёт стиль разговора того времени - с совершенно ненужным /r/iamverysmart тезаурусом.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment