Всем моим друзьям, говорящим по испански!
Объявляю конкурс на лучший перевод этой песни.
Сам я ее перевести адекватно не могу.
В общем все понимаю, все слова наизусть знаю,
но перевести ее сносно на русский у меня пороху не хватает.
Мой испанский еще не настолько хорош.
Ayudame, amigos!
Click to view
Por el día en que llegaste a mi vida
Paloma querida me puse a brindar
y al sentirme un poquito tomado
pensando en tus labios
me dío por cantar
Me sentí superior a cualquiera
y un puño de estrellas te quise bajar
y al mirar que ninguna alcanzaba
me dío tanta rabia que quise llorar
Yo no se lo que valga mi vida
pero yo te la quiero a entregar
yo no se si tu amor la reciba
pero yo te la vengo a dejar
Me encontraste en un negro camino
como un peregrino sin rumbo ni fe
y la luz de tus ojos divinos
cambiaron mi penas por dicha y placer
Desde entonces yo siento quererte
con todas las fuerzas que el alma me da
desde entonces Paloma querida
mi pecho he cambiado por un palomar
Yo no se lo que valga mi vida
pero yo te la quiero a entregar
yo no se si tu amor la reciba
pero yo te la vengo a dejar