это вот из этой статьи
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_convicts_on_the_First_Fleet John Lloyd был отправлен в Австралию за кражу всяких вещей в том числе за кражу "one wooden until".
Спрашиваю ChatGPT
"Я читал статью о каторжанах, которые были отправлены из Англии в Австралию в конце XVIII века. Один из них по фамилии Lloyd был наказан за то что украл "one wooden until". Что это такое, что имелось в виду?
ChatGPT отвечает:
Вероятно, в статье опечатка, и вместо слова "until" должно быть слово "utensil", что переводится как "прибор" или "инструмент". В таком случае фраза "one wooden until" означает "один деревянный прибор" - возможно это была ложка, вилка или другой кухонный инструмент. Такие предметы в те времена могли иметь определённую ценность.
А кстати да, вполне возможно, utensil и until очень похожие слова. Вряд ли речь о ложке, там вещь стоила целых 6 шиллингов, слишком много для деревянной ложки. Но может корыто какое-нибудь или ещё какое-то приспособление.