Про мышонка за два сольдо, часть третья.

Aug 26, 2014 16:59

В продолжение постов про песню про мышонка (он же козлик) за два сольдо (они же два зуза) - см. http://avis-avis.livejournal.com/553649.html, http://avis-avis.livejournal.com/553649.html:

Песня про козлика ("Хад Гадья") была, оказывается, в своё время иллюстрирована Элем Лисицким (Лазарем Марковичем Лисицким). Книга вышла под названием "Хад-Гадья" ("Козочка") в Киеве в 1919 году, тиражом 75 экземпляров.

Песенка, собственно, является традиционной пасхальной песней, входит в Пасхальную Агаду (известна в её составе с 16-го века) и исполняется в самом конце чтения Агады, традиционных обменов вопросами и ответами, и завершает застолье в философско-шутливом, весьма оптимистичном, ключе. Ведь Ангел Смерти побеждён Господом!

Итак!

Обложка книги (складная цветная двухсторонняя литография, с внутренней стороны напечатан текст песни):




Титульный лист:


"Отец купил козлёнка за два зуза..."



"...кошка загрызла козлёнка..."



"...собака покусала кошку..."



"...палка побила собаку..."



"...огонь сжёг палку..." (самая моя любимая из этих иллюстраций)



"...ручей залил огонь..."



"...бык выпил ручей..."



"...резник зарезал быка..."



"...ангел смерти пришёл за резником..."



"...Господь поверг ангела смерти!"



Статью про это редчайшее издание можно прочитать тут - http://www.raruss.ru/jewish-reaissance/2457-chad-gadya.html


This entry was originally posted at http://avis-avis.dreamwidth.org/522743.html.

еврейство, искусство

Previous post Next post
Up