Какой интересный рецепт! Я готовлю папоротник традиционным способом, то есть так, как его готовят корейские корейцы, корейцы в Кореях. В ход пускаю не соленый, а сушеный папоротник (сам собираю и сам сушу). Отварив сушеный папоротник, оставляю, как правило, на ночь. А готовлю так. Наливаю в сковороду некоторое количество растительного масла, прокаливаю (прокаливать масло --- обязательно! не прокаленное растительное масло никто в блюдо не кладет), жарю довольно большое количество нарубленного (по-корейски) репчатого лука; когда он начинает золотиться, вываливаю в сковороду нарубленный папоротник. Добавляю немного кунжутного масла, штуку или две раздавленного чеснока, солю, добавляю немного соевого соуса. На этом, можно сказать, готовка закончена. Да, чуть не забыл. Никаких перцев и, тем более, кориандра! :))) В Кореях кориандра не знают и не признают. Когда корейцы приезжают в Россию и им подают что-нибудь с кинзой, кориандром, их от этого буквально мутит. :))) Пожарив (или, скорее, потушив), можно добавить немного воды (вообще-то положено добавлять бульон, сваренный на тасима, морских водорослях, по-японски комбу, но если нет, то можно налить и воды), закрыть крышкой и дать потушиться, пока вода не испарится. Я чаще, пожарив, на воде-бульоне не тушу, а выкладываю папоротник на блюдо, посыпаю прокаленным кунжутным семенем. Готово. :)))
Спасибо. За рецепт. При случае попробую приготовить.
Про корейцев. Здесь имеются в виду не обязательно корейские корейцы, т.е. живущие на корейском полуострове. Есть ещё и наши дальневосточные корейцы, которые живут в России давно. А ещё есть корейцы, которых в 37-м году выслали из Приморья и Приамурья в Среднюю Азию, где они обогатили свою кулинарную культуру элементами среднеазиатской кухни и, вернувшись на историческую (дальневосточную) Родину, готовят с применением новых для аутентичной корейской кухни специй и приправ.
И те, и другие, и третьи готовят одни и те же блюда по-своему. А есть ещё и китайские корейцы... и т.д.
Да, да, я понял, что это рецепт советских корейцев. Едал, как же! И в Средней Азии, и на Дальнем Востоке, и в Москве, и в Питере...:))) В принципе, кухня всюду однотипная, конечно, не то и даже совсем не то, что у корейских корейцев (про то, что они продают на рынках, и говорить не хочу), но есть кое-что, что мне у наших нравится. Помню супчик из собачатины, которым меня потчевали в столовке, преобразованной из обычной трехкомнатной квартиры в многоквартирном доме в Москве. Ай, какая была вкуснятина! В Ташкенте, в Политотделе, впрочем, тоже была хороша... Кроме корейцев дальневосточных и среднеазиатских, еще есть корейцы сахалинские. Первые прибыли примерно на полстолетия раньше, второе-третье поколения обрусели, а сахалинские - это те, кого японцы привезли в 30-е. Эти больше сохранили свою культуру, кухню и, разумеется, язык. У них и самоназвания разные. Первые - корё сарам, вторые - чосон сарам. Чосон сарам, то бишь сахалинские - более гонористые. Они себя ставят выше корё сара. Как же! Они - потомки выходцев с южной части полуострова, говорят на правильном литературном языке, а еще их отцы-матери, кроме корейского, говорили или говорят на прекрасном японском, как на родном, а знание японского - это у корейцев как докторская степень! Первые же, приморские, среднеазиатские, говорят на полузабытом ломаном северном диалекте...
В ход пускаю не соленый, а сушеный папоротник (сам собираю и сам сушу). Отварив сушеный папоротник, оставляю, как правило, на ночь. А готовлю так.
Наливаю в сковороду некоторое количество растительного масла, прокаливаю (прокаливать масло --- обязательно! не прокаленное растительное масло никто в блюдо не кладет), жарю довольно большое количество нарубленного (по-корейски) репчатого лука; когда он начинает золотиться, вываливаю в сковороду нарубленный папоротник. Добавляю немного кунжутного масла, штуку или две раздавленного чеснока, солю, добавляю немного соевого соуса. На этом, можно сказать, готовка закончена.
Да, чуть не забыл. Никаких перцев и, тем более, кориандра! :))) В Кореях кориандра не знают и не признают. Когда корейцы приезжают в Россию и им подают что-нибудь с кинзой, кориандром, их от этого буквально мутит. :)))
Пожарив (или, скорее, потушив), можно добавить немного воды (вообще-то положено добавлять бульон, сваренный на тасима, морских водорослях, по-японски комбу, но если нет, то можно налить и воды), закрыть крышкой и дать потушиться, пока вода не испарится. Я чаще, пожарив, на воде-бульоне не тушу, а выкладываю папоротник на блюдо, посыпаю прокаленным кунжутным семенем. Готово. :)))
Reply
Про корейцев.
Здесь имеются в виду не обязательно корейские корейцы, т.е. живущие на корейском полуострове. Есть ещё и наши дальневосточные корейцы, которые живут в России давно. А ещё есть корейцы, которых в 37-м году выслали из Приморья и Приамурья в Среднюю Азию, где они обогатили свою кулинарную культуру элементами среднеазиатской кухни и, вернувшись на историческую (дальневосточную) Родину, готовят с применением новых для аутентичной корейской кухни специй и приправ.
И те, и другие, и третьи готовят одни и те же блюда по-своему. А есть ещё и китайские корейцы... и т.д.
Reply
В принципе, кухня всюду однотипная, конечно, не то и даже совсем не то, что у корейских корейцев (про то, что они продают на рынках, и говорить не хочу), но есть кое-что, что мне у наших нравится. Помню супчик из собачатины, которым меня потчевали в столовке, преобразованной из обычной трехкомнатной квартиры в многоквартирном доме в Москве. Ай, какая была вкуснятина! В Ташкенте, в Политотделе, впрочем, тоже была хороша...
Кроме корейцев дальневосточных и среднеазиатских, еще есть корейцы сахалинские. Первые прибыли примерно на полстолетия раньше, второе-третье поколения обрусели, а сахалинские - это те, кого японцы привезли в 30-е. Эти больше сохранили свою культуру, кухню и, разумеется, язык. У них и самоназвания разные. Первые - корё сарам, вторые - чосон сарам. Чосон сарам, то бишь сахалинские - более гонористые. Они себя ставят выше корё сара. Как же! Они - потомки выходцев с южной части полуострова, говорят на правильном литературном языке, а еще их отцы-матери, кроме корейского, говорили или говорят на прекрасном японском, как на родном, а знание японского - это у корейцев как докторская степень! Первые же, приморские, среднеазиатские, говорят на полузабытом ломаном северном диалекте...
Reply
Reply
Leave a comment