В баварском немецком есть классное словцо, означающее и "привет", и "пока" - "servus" (произносится как "зэ́авус"). На самом деле, в определённых ситуациях оно приходится как нельзя кстати! Например, когда я ухожу вечером с работы и по пути к выходу встречаю коллегу, которого в этот день ещё не видела, то раньше я немного "зависала", так как не знала, что уместнее: поздороваться с человеком, попрощаться, или и то, и другое?… И вот тут-то как раз очень удобно использовать "Servus" - и пусть коллега понимает меня, как хочет!
Кстати, ещё одна интересная особенность этого слова состоит в том, что оно происходит от латинского "servus", которое переводится как… раб! Когда я об этом узнала, моя первая мысль была такой, что глубинный перевод баварского приветствия "Servus!" - это что-то типа: "Чей холоп?"" (≈"Ты чьих будешь?"). Однако этимологический словарь даёт другую интерпретацию взаимосвязи "пока-привета" с "рабом": дескать, потаённый смысл приветствия "Servus" - это "К вашим услугам"… Ну-ну, так мы вам и поверили!
Ну и к слову напомню, что в Австрии в честь данного приветствия назван один частный телеканал - ServusTV (о котором я однажды
упоминала в своём журнале, когда рассказывала о его создателе, австрийском бизнесмене (на данный момент уже, к сожалению, покойном) Дитрихе Матешице.
***
Im bayerischen Deutsch gibt es ein cooles Wort, das sowohl "Hallo" als auch "Tschüss" bedeutet - es ist "Servus" (im Russischen gibt es keinen solchen universellen Gruß). Dieses Wort ist in bestimmten Situationen sehr nützlich. Zum Beispiel: Wenn ich abends das Büro verlasse und auf dem Weg nach draußen einen Kollegen treffe, den ich an diesem Tag noch nicht gesehen habe, habe ich mich früher gefragt, ob ich in diesem Fall "Hallo", oder lieber "Tschüss", oder vielleicht sogar Beides sagen soll - bis ich den praktischen Gruß "Servus" gelernt habe!
Interessanterweise stammt dieses Wort vom lateinischen Wort "servus", das eine ziemliche unerwartete Übersetzung hat - Sklave! Als ich davon hörte, war mein erster Gedanke, dass die versteckte Bedeutung dieses bayerischen Grußes so etwas wie "Wessen Knecht bist du?" ist. Das etymologische Wörterbuch gibt jedoch eine andere Interpretation des Zusammenhangs zwischen "Hallo/Tschüss" und "Sklave": damit ist angeblich "zu Diensten" gemeint. Naja, tun wir mal so, als würden wir es glauben!
Apropos: In Österreich gibt es einen privaten Fernsehsender, der nach diesem Gruß benannt ist - ServusTV (über dessen Gründer, den mittlerweile leider verstorbenen Dietrich Mateschitz, ich
in meinem Journal schon mal erzählt habe).