(no subject)

Sep 16, 2018 15:15

Несколько озадачивает явное нежелание переводчиков Гарри Поттера признавать, что в Хогвартсе учились в том числе и негры.

В первой книге:
And now there were only three people left to be sorted. "Thomas, Dean," a black boy even taller than Ron, joined Harry at the Gryffindor table. "Turpin, Lisa," became a Ravenclaw and then it was Ron's turn.
Перевод:
Церемония подходила к концу, оставалось всего трое первокурсников. Лайзу Турпин зачислили в Когтевран, и теперь пришла очередь Рона.

В четвертой книге:
They all swiveled around in their seats аnd saw Angelina Johnson coming into the Hall, grinning in an embarrassed sort of way. A tall black girl who played Chaser on the Gryffindor Quidditch team, Angelina came over to them, sat down, and said, "Well, I've done it! Just put my name in!"
Перевод:
Из холла донеслись возбужденные голоса. Гриффиндорцы повернули головы: в зал входила со смущенной улыбкой Анджелина Джонсон, высокая черноволосая де­вушка - охотник гриффиндорской команды. -Ну вот, - сказала она, подсев к друзьям. - Я броси­ла свое имя.
Previous post Next post
Up