Первый день

Jul 19, 2013 07:15

Прошел хорошо. Я подорвалась в несусветную рань с мыслью, что мне нужно срочно заняться заполнением документов на разрешение на работу. У меня ведь бзик, не хочу терять ни одного дня. Естесственно, все пошло не очень гладко. Во-первых, выяснилось, что форму i-94, которая необходима для заполнения формуляра на ворк пермит, я могла заполнить и прошлым вечером. Дело в том, что я начала заполнять ее еще в аэропорту Сиэттла, когда мы только прошли границу. Мне нужен только номер из нее был. Но почему-то выдавался ответ "not found" и я решила, что просто через полчаса после пересечения границы данные просто еще не попали в систему. С утра же не свежую голову я обнаружила, что я просто не заметила, что формат предоставления даты у них месяц-день-год. То есть, я неправильно вводила свой день рождения, поэтому система меня и не находила. Так я потеряла один день. Ок, утром я это обнаружила, получила нужный мне номер и была готова завершить заполнение формуляра на ворк пермит, который заполнила еще в Австрии всем, кроме этих данных. Заполнила, перешла к оплате. И тут новый прикол - оплатить можно только с американского счета. Подорвала мужа, пошли быстро позавтракали. Нет, ладно, завтракали не быстро. Потому что завтрак клевый. Я боялась, что будут одни пончики, а там было все для здорового питания - вареные яйца, творог, омлет, натуральные йогурты.... то есть, джанк фуд тоже был - вафли какие-то, тостовый хлеб с мармеладом и подобное. Но главное, тчо есть выбор. Кофе только полный ахтунг.... какая-то нестлевская байда.
В общем, мы позавтракали и поскакали на работу к мужу. ТАм нам встретила ассистент и выдала машину. Honda CRV. Сказала, что дней 10 мы точно можем ей пользоваться, а если за 10 дней не купим машину, то, возможно, можно будет продлить. Мы выдохнули. Ассистентка, высокая негритянка с внушительной шевелюрой, так разливалась в приветствиях в стиле "я так рада, тчо вы приехали, мы все так рады, что вы приехали".... ну очень ненатурально. При всех ее уверениях, что мы можем обращаться в случае любых вопросов, у нас нет ощущения, что она действительно помогает с удовольствием. Ну, может, мы преувеличиваем.

В общем, мы взяли машину и поехали кдуа-то в центр. Интернета-то нету, карты нет. Слава богу, наткнулись скоро на отделение Ситибанка, в котором и открыли счет и сразу положили на него деньги. Мальчик, который нас обслуживал, помог нам так же найти в интернете ближайший магазин T-mobile, где мы приобрели сим карты. 50 долларов в месяц с человека и у тебя неограниченные звонки и смски и 2.5 Гб интернета. Красота!

К этому моменту мы уже погибали от голода и зашли в ближайшую суши-кафешку. вообще, тут рай - тут миллион различных заведений - и суши, и китайские, и индийские и вообще любые-любые! И салоны маникюра, и парикмахерские.... в общем, все, что необходимо:)
Суши были вкусные, мы сидели у крутящейся ленты, где ты берешь с корабликов суши и потом оплачиваешь по пустым тарелкам. Каждая тарелка стоила примерно от 1.5 до 3.15 долларов. Там соответственно от двух простых суши до 3 больших роллов или 6 маленьких роллов. Было вкусно:)))) (повторяюсь:))

Потом мы рванули домой оплачивать мой формуляр. Оплатили, тоже не без проблем, но, вроде, прошло. ТЕперь нам предстоит следующая задача. Нужно по почте отправить копии нескольких документов. Самый большой вопрос вызвал перевод свидетельства о браке. В инструкции написано, что перевод должен быть certified. В моем понимании это всегда было переводческое бюро, нотариус или что-то в этом роде. Но я читала в группе в фейсбуке от других эмигрантов, что на самом деле для них это означает просто приложенное письмо от любого физического лица, которым оно подтверждает, что владеет обоими языками и подтверждает правильность перевода. Но я как-то была не уверена, что это действительно та.к Поэтому позвонила на горячую линию. Это капец. Я не знаю английского языка. Я переспрашивала оператора раза по 4-5 и все равно я не была уверена, что я правлиьно его поняла. Причем, я, когда понимала, что он меня не понял и переспрашивает, старалсь отвечать ему медленно, отчетливо, строить простые фразы. Он же, даже на 5й раз продолжал говорить быстро, сливая предложения в единые слова и сложным языком.... обидно.  В общем, мы решили для надежности все-таки заверить у официального переводчика, телефон которого я нашла все в той же фейсбуковской группе. Дмитрий. К сожалению, Дмитрий не взял трубку...

А вечером мы встречались с чудесными Димой и Леной и их сыном Даней. Но об этом позже, сейчас мы пошли завтракать:)))

Америка, эмиграция

Previous post Next post
Up