Почему переезд в чужую страну для меня оказался гораздо сложнее, чем я думала

Jun 24, 2013 18:01

Я тут в прошлом посте спросила, интересно ли про мое психологическое состояние после переезда. Так вот, вот в этом вопросе самом даже сидит главный корень, на мой взгляд, или, наверное, главный побочный эффект этого переезда.Потеря уверенности в себе. Да-да, вот это именно основное зло, отравляющее мое существование в этом, без преувеличения, райском месте. Надо сказать, что какую-либо информацию об этом, исследования, там, или опыт других, я стала читать только недавно. Когда я переезжала, я как-то не подумала, что нужно готовиться как-то, да и времени на это не было, да и... я была очень уверена в себе. Мне казалось, что я столько всего в жизни пережила, я такая сильная, умная, опытная, успешная, у меня не возникнет проблем с адаптацией в другой стране. ТЕм более, я ж люблю путешествовать, где я только  не была. И везде находила легко возможности, пути, новых знакомых. И два языка знаю, один из которых язык страны переезда. Короче, поводы для беспокойства у меня были скорее чисто рационального характера. В первую очередь, как мы уживемся с новоиспеченным мужем, учитывая, что мы до этого не то, что не жили вместе, а даже и не жили в одном городе. Это меня как раз пугало гораздо больше. Ну, естесственно, я беспокоилась насчет поисков работы, но при этом я примерно представляла себе, что в первые несколько месяцев чисто из-за формальных причин работать я не смогу и думала, что расслаблюсь в это время и буду наслаждаться неожиданным отпуском. Наверное, единственное, что я знала точно и угадала - это что будут проблемы с состоянием "нахлебницы". Этот статус пугал меня всегда и я всегда представляла себе, что мне такой вариант будет очень тяжело переживать. Но, как ни странно, как раз это отошло как-то на второй план. Мой муж очень тактичен в этом вопросе. Правда, не сразу, сначала нам нужно было как-то притереться в этом плане, ему ведь тоже было непривычно, он еще тоже не был в такой ситуации. Но сейчас все проходит гладко, т.е. я совершенно свободна в использовании "наших" денег. Это не значит, что я совершенно смирилась с ситуацией, но я просто приняла ее как временные условия жизни, изменить которые я не могу и которые, на самом деле, не являются чем-то плохим и ужасным, я от этого не страдаю физически, нам хватает денег. То есть, это гораздо лучше, чем необходимость смиряться, например, с тем, что ты переехал в страну, где водится много ядовитых животных (сейчас я на кого-то намекнула:)).
А теперь к главному. Сразу скажу, что меня тут встретили более, чем дружелюбно. Семья и друзья моего мужа просто из кожи вон лезут, чтобы меня поддержать, сделать мое пребывание приятным, интересным. Мне звонят, приглашают в гости или куда-то вместе сходить, со мной с удовольствием (как утверждает мой муж) общаются. Ради меня все разговаривают на непривычном им языке. То есть вот им прямо реально всем приходится напрягаться, чтобы на этом языке говорить. А мой муж так вообще носится со мной как с ребенком. Начиная от того, что он мне все детально объясняет, заканчивая тем, что он со мной за ручку ходит по врачам.
И несмотря на это все вот, как это все ощущается.
Мы все путешествуем. В путешествии мы чувствуем себя туристом. Турист по умолчанию чужак и ничего не знает о повседневной жизни посещаемого места. Он через 2 недели вернется домой, в привычную среду, где он чувствует себя как рыба в воде, а пока может делать странные вещи, задавать странные вопросы, не понимать или частично понимать местный язык. Он иногда испытывает неудобства от того, что не может объясниться с прохожими, иногда он не может найти дорогу, иногда он не знает простейших правил поведения в каком-то месте и вместо того, чтобы покачать головой, мотает ей, а вместо того, чтобы пожать руку, лезет с приветственными поцелуями. Ему можно, он турист. Еще мы иногда ходим в гости. Мы заходим в чужой дом и там, например, нужно снимать обувь, а ты не привык. Или еще хуже, ты не собирался и у тебя ногти на ногах не накрашены. Или наоборот, накрашены, а тут никто их не красит. Или там все вегитарианцы, а ты хочешь мясо. Или там верующие, а ты атеист. Или они все в детстве смотрели Симпсонов, а ты Ну Погоди и про Симпсонов никогда не слышал. Еще иногда мы ездим в какие-то новые места. Мы не можем найти дорогу, мы не знаем, где можно парковаться, не знаем, насколько там безопасно, не знаем, за сколько выходить из дома, чтобы не опоздать.
А теперь представьте, что все вот это происходит с тобой вместе и каждый день. И ты каждый день находишься в состоянии, что ты гость, чужой, ты ничего не понимаешь, ты не знаешь, что, как и когда делать, чтобы не попасть в просак, да и просто, чтобы получить, что ты хочешь. Магазины закрываются в какое-то другое время, банкоматы находятся не в тех местах, где я привыкла их находить, продукты в магазине... это отдельная история. Я по началу проводила в маленьком магазине раз в 10 меньше времени, чем обычно. В Москве у меня был любимый магазин, куда я заходила и на привычных местах за 1 минуту брала все, что мне нужно. А тут я зависала в магазине над изучением этикеток и мучительной калькуляцией цен. Плюс мне пришлось тут пересесть на общественный транспорт. Который представляет собой, хоть и очень удобную, но все равно совершенно чуждую систему. Мои 1 и 3 летняя племянницы по началу вызывали у меня просто праведный ужас. Потому что я совершенно не понимала, что у них принято, а что не принято делать с детьми и как себя с ними вести. Я не понимала (до сих пор, кстати, не понимаю), почему надо заставлять детей обязательно есть хлеб, но при этом можно разрешать им не доедать овощи. Плюс дети меня не понимали, ведь я говорю на незнакомом языке, которому их никто не учит. И вот когда ты турист, или когда ты в гостях, ты это переживаешь ,а потом приезжаешь домой и все по-старому. Но когда миллион вот этих мелочей капает на тебя ежденевно по чуть-чуть, то ты просто начинаешь все время быть неуверенным. Ты все время сомневаешься. А правильно ли ты понял врача? А правильно ли ты сделал, что пришел в гости, когда позвали, вдруг это просто из вежливости? А в тот ли ты автобус сел и как спросить остановку, если названия не похожи ни на что из того, что ты видишь в нужном тебе адресе и шансов того, что тебя поймут, не так уж много, ты же говоришь на хох-дойче. Опять же, повторюсь, это звучит глупо, но когда это происходит постоянно и все время, то ты действительно начинаешь напрягаться из-за мелочей. Наверное, по какому-то закону из серии "если меня один раз не поняли, то это они идиоты. Если меня постоянно не понимают, то это я идиот". Да, пожалуй, вот это вот правило. Количество вот этих простейших ситуаций, в которых ты неожиданно чувствуешь себя ребенком, пересиливает все разумные аргументы и ты начинаешь думать, что ты действительно идиот, или ребенок. И что ты никогда не выучишь этот язык и не научишься быстро реагировать, как ты реагировал раньше и понимать с первого раза, а не переспрашивать. ВОт в этом еще дело - я привыкла быть самостоятельным умным взрослым человеком. А тут неожиданно приходится постоянно признавать, что во многих вещах ты не справляешься и спрашивать совета, переспрашивать, что сказали, проверять и перепроверять, допускать ошибки, извиняться, переделывать, или, что еще хуже, чтобы кто-то (в моем случае муж) за тебя переделывал-перезванивал.
И вот эта разница в привычках, которая исходит от просто различий в местности, в культуре. Например, меня до сих пор иногда в тупик ставят вопросы типа "а любишь ли ты ходить босиком по траве?". Да я понятия не имею, я особо никогда не пробовала.
И даже погода - она ж тоже другая. Покрытие на дороге. Исходя из этого надо немножко по-другому выбирать одежду и обувь. Гардероб..... это моя больная тема. Я привыкла в Москве красиво одеваться. Ну как, красиво, нормально одеваться. Для Москвы. Каблуки иногда носить. А тут это не всегда практично и иногда вычурно. Я прихожу в компанию, где все в джинсах, а я в платье, просто потому, что я люблю носить платья, или даже, может, потому что я ПРИВЫКЛА их носить. И когда все идут гулять, там, по горам, оказывается, что моя обувь для этого не подходит, и толстовка с капюшоном была бы гораздо практичнее, чем куртка из кожзама.
И опять, когда на это все смотришь со стороны, или по отдельности, то вроде бы фигня и не страшно. Да, фигня и не страшно и все это по отдельности вообще мелочи. Но когда это проихсодит постоянно, каждый день, ты постоянно вновь и вновь чувствуешь себя идиотом.... и теряешь уверенность в себе.
Причем, кардинальное отличие от туриста еще состоит не просто в продолжительности пребывания, а в том, что, переехав жить в страну, я (как я это в себе чувствую) взяла на себя обязательство так или иначе интегрироваться. И я все время чувствую, что я должна выучить язык и понимать всех. Я должна разобраться в общественном транспорте и не впадать в ступор от вопроса, хочу ли я погулять в горах или погулять вдоль реки (потому что я с трудом представляю себе и то и другое, в отличие от тех, кто тут родился и миллион раз уже делал и то и другое и может себе представить, что ему больше нравится, у него эти шаблоны в голове уже есть). Одновременно с этим я отчетливо представляю, что получить весь тот багаж опыта и привычек, выработанный теми, кто здесь вырос, невозможно. Я уже не посмотрю в детстве те мультики, которые смотрели они и не поиграю в те игры и не буду "помнить", каково это, учиться в местной школе (это ведь тоже не то же самое, что учиться в разных школах в Москвее, тут вообще другая система, другие методы даже.... наверное. я этого просто не знаю). Или шутки - манера шутить ведь у нас тоже разная.

И, конечно, отдельная тема - работа. Вот, почему мне так интересно, Даша, твое мнение. Мне кажется, что когда ты переезжаешь на работу, у тебя, по крайней мере, есть что-то конкретное, более-менее стабильное. Да, там тоже новый офис и новые коллеги. Это, наверное, тоже сложно. Но, по крайней мере, тебя взяли, ты тут нужен. Ты ходишь на работу, ты занят рабочими задачами, ты не "бездельничаешь". Плюс, помимо того, что работы просто нет, я чувствую себя еще совершенно потерянной в смысле ее нахождения. Люди, которые выросли здесь, находятся в одной системе измерения, точнее, в системе обучения. Все более-менее четко, они понимают, чего им ждать от рынка труда, понимаюТ, что рынок ждет от них, могут оценить себя в этой системе, понять, на что они могут претендовать. ПОнять свои гэпы и как-то их заполнять. Я же со своим образованием и опытом чувствую себя тут как железный шарик, который пытается как-то втиснуться в кубик Рубика. Шарик, может, хороший вообще, но в кубике только кубики. Когда я рассказываю о своем образовании и опыте работы, они вообще не понимают, как это все происходило, почему у меня сложился такой рабочий путь. Конечно, я пока еще не искала здесь работу по-настоящему из-за того, что мы едем в Америку. Но я что-то читала, общалась с людьми и картинка так и не сложилась. Я все еще не понимаю, что мне делать в Америке и что мне делать потом по возвращении сюда.

При этом, у меня ситуация реально очень классная - любящий муж, отличное окружение, отличные условия жизни, само по себе место действительно райское для жизни, язык я знаю (немецкий). Плюс я знаю, что я всегда могу вернуться, я не сжигала никаких мостов, в Москве я всегда смогу вернуться к привычной жизни, если что.
Это я к тому, что если у меня такие напряги, то как же чувствуют себя люди, которые приехали не к мужу/жене, или которые язык вообще не знают, тем, кому некуда возвращаться.

Но, в целом, насколько я понимаю, все это вполне логичные чисто психологические эффекты и это проходит. Я, в общем, надеюсь, что этот пост поможет ускорению процесса:)

эмиграция

Previous post Next post
Up