БОЛЬШОЙ ПЯТНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ. - ОПЕРА. - ДЕВОЧКИ

Feb 19, 2011 01:07

I.

ВЧЕРА был пятнадцатый день первой луны, чонволь тэ-борымналь, или просто тэ-борымналь 대(大)보름날. Первое слово, чонволь 정월 正月, исторически составлено из двух иероглифов, первый 正 - "справедливый; правильный; ровный, прямой; подлинный; старший", второй 月 - "луна", неразделимо и означает "первая луна", оно перекочевало и в современный календарь и ( Read more... )

тэборым, опера, жить в Корее, френды, youtube, ЖЖ

Leave a comment

atsman February 18 2011, 23:26:49 UTC
Что же вы "наших-то" корейцев не привечаете? Во что, простите, они превращают Корею? И каким макаром? :)
Беженцев, к сожалению (или к счастью) среди знакомых нет.
Почему к счастью, спросите? Из Торонтовки привез газету, в которой рассказ об одной беженке. Одна из теток-парламентариев из Оттавы назвала ее показания самыми шокирующими, которые она когда-либо читала. Действительно, канадке трудно представить женщину средних лет, которая (sic! так в статье) всю жизнь прожила в лагерях (примечание: я бы назвал это поселением), была свидетельницей многочисленных публичных казней, моталась на работы в Китай, из Китая моталась в КНДР за оптовыми поставками семенного скота, во время одной из командировок была схвачена и снова отправлена в лагерь, имеющуюся наличку успела (и когда она успела сделать это?) часть спрятать во влагалище, то, что не поместилось, проглотить; во время этапирования отказывалась от приема пищи, чтобы валюта не вышла; из лагеря бежала и теперь в Южной Корее...
И вот теперь представьте, что у меня завелся бы такой знакомый. Он бы без конца рассказывал мне, путая меня с южными корейцами, журналистами, свою историю, про концлагеря, казни, кукурузу, бил на жалость, а мне на велике кататься хочется, выпить сочжу-макколли... :)

Reply


Leave a comment

Up