ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ замечание: своим появлением запись обязана
unbelievable202, которая спросила: "А показ закваски будет?".
Вчера я выполнил три проекта. Выполняя их, провёл на кухне, считай, целый день. Первый проект - project "Studen". Бубеле перед тем, как уехать на барабаны, поставила вариться студень и наказала: "Снимешь жир, наруби мясо, процеди, не забудь
(
Read more... )
Если корейка пишется (тут) SeungJung - как она может произноситься?
Reply
SeungJung --- вообще, просто SeungJung, не корейка --- кириллицей передается в виде "сынчжон" (произносится "сынъчжͻнъ"), где "н" обоих слогов ----заднеязычный (велярный) носовой, гласный второго слога --- открытое "о".
То, как написан второй слог, говорит о том, что слово записано в системе, которая бытовала в Южной Корее до ныне существующей системы романизации. Такое написание бокового "о" обычно встречаешь в старых написаниях имен известных миру людей...
Reply
Да, натуральная корейка из кореи, фамилия проста, Ким. Это ее официальный спеллинг, видимо, по паспорту. Лет ей порядка 40.
Как же, помним "сын" - Ли Сынман!
Reply
Reply
Reply
Я думал, говоря "сынчжон", называете сорт мясного изделия...
Reply
Нет, это имя... тогда - не сынчжон?
Reply
Нет. Имя тоже Сынчжон. Если вы, разумеется, ожидаете услышать ответ о том, как следует произносить (и писать) по-русски. Но вы можете произносить как угодно!
Reply
Reply
Что до "корейки", ей на это, думаю, наплевать. Но умоляю, будете в компании, где есть русские (бывшие советские, попросту русскоязычные) кореянки, будьте осторожны. Они народ южный, юмоциональный. Могут за "корейку" побить.
Reply
нет конечно в устной речи корейка не используется мной как выражение. Это так, в ЖЖ проскользнуло.
Сами же нас учите, дорогой Атсман, что надо шутить, прикалываться, не быть серьезным! Ну вот. А так - нээт.
Reply
Reply
Я так не говорю. Я и "бубеле"-то не говорю в жизни...
Reply
то то и оно...
Reply
Leave a comment