13 октября. Пятница, утро
СЛЕТЕЛ с перевала к совону - у гингко маячила пара иностранцев примерно моих лет. Американцы? Канадцы? До сих пор встречались одни канадцы. Подкатил к паре: "Хай". - "Хай". Хм, тоже канадцы. Канадские велотуристы осенью в Корее - интересная тенденция. Разговорились. Пенсионеры из Келоны. Путешествуют по свету. Она
(
Read more... )
Reply
Reply
ну да это неважно! Просто кажется бессердечным а на самом деле для тех кто в теме, катит как название монастыря ... хотя скорее всего говорит о принадлежности к специфической школе или направлению. Название по горе ИМХО больше классика, да.
Reply
https://en.wikipedia.org/wiki/Mushin_(mental_state)
Я думаю, ее перевел какой-то энтуазист martial arts (их хватает), который в восточных философии, религиях понимает ровно столько, сколько ему напел такой же энтуазиаст... :)))
Вспомнил. Примерно похожее на 無心 говорил герой фильма "Total Recall" с Шварцем. "Open your mind... Open your mind...". А моим любимым выражением, когда нужно сосредоточиться для выполнения какого-то задания, чего-то очень важного, является корейское "마음을 비우고"... "Опустоши душу"...
Выше фразы, слова с 無 привел, чтобы показать обилие --- и важность в жизни --- смыслов и ситуаций, связанных с пустотой, отсутствием...
Reply
Просто эта буддийская терминология, она довольно специфичная, выламывается из вэньяня, но если кто ее немного видел (я таки не большой специалист) тот ее сразу вычисляет, что тут что-то не то, не из той оперы...
Термин вроде дзенский, хотя это надо специально изучать. Если так, то и храм тот - дзенский. Не знаю как в Корее с дзеном, мало кто слышал или писал о корейском дзене.
это чай не к-поп!
Reply
Reply
Прикольно.
Впервые слышу.
Но я ж не кореист.
Чего только нет в этом большом мире!
Мерси!
Reply
Я выше не случайно вспомнил "опустошить душу". Это буквальный перевод корейской фразы. На самом деле, она означает "освободить душу от всех ненужных мыслей, отрешиться от всего мирского, сконцентрировать внимание только на том, что ты должен сотворить". :))) Кажется, это очень близко к мусиму --- отсутствию души. Если только это не одно и то же. :)))
Reply
да, любопытно. Конечно, всегда было известно что в Корее был буддизм, но никогда в вовстоковедных кругах (за исключением кореистов) никто широко не знал, что же там творилось. Как он был за пределами.
А верно, был в основном дзэнский, отсюда и название храма.
Вероятно было связано с тем что последние столетия мимикрировали под неокойуцианство, вот это и было важно, а какой там буддизм в Корее?
Даже корейский шаманизм и тот как то того... а он интересен, между тем.
Да, никогда не слышал, только щас прочел в википедии. Про японцев, да. А корейцы... как то они были такие унылые в загоне.
Reply
Это, может, они у вас в ИДВ были в загоне, а в Питере, в Ленинграде о них говорили с восхищением. У вас, понятно, всё было о современной политике, об экономии... Писали оперативки, справки Кремлю... А много ли напишешь про Корею? :)))
Reply
Reply
Reply
вот именно.
Кстати, вьетнамистов тоже знали, вьетнамисты были! А кореистов?!
Это был какой то такой очень нишевый продукт, ничего ведь, кроме Самгук Саги и Самгук юса нет, а они вроде по-китайски?
по корейски начали писать хрен знает когда, вот и не нужны специалисты по древности специальные.
А лингвисты конечно нужны бы, но я думаю Вы сами знаете что работы не было, народ переквалифицировался.
Да, Корея была золушка.
Кто бы знал что из нее выйдет К-поп и БТС!
Щас уже все учат корейский.
Reply
С другой стороны, можно вспомнить, что некоторые науки становились эпохальными благодаря усилиям одиноких ученых. Взять, например, майяведение. Сидел один Кнорозов в своем закутке, разглядывал рисунки. А есть еще другие науки, в которых сидели одинокие светила. И что? Говорить, что майяведение, гебраистика, африканистика или что там (список придумываю, не обращайте внимания) были в загоне? :)))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment