Ну да, верно. Так у серьезного человека должны быть перстни. Серьезные ребята все в перстнях. Сниму перстни --- люди не поймут. :))) Но вы не видели меня. Я хожу в пиджаке от Ив Сен-Лорана, у меня золотые очки, крашеные волосы, в руках веер... Ботиночки мои вы видели. :)))
Идиш - относится к верхнефранкским диалектам верхненемецкого кластера западногерманских языков германской группы. Идиш возник в Центральной и Восточной Европе в X-XIV веках на основе средневерхненемецких диалектов с обширными заимствованиями из древнееврейского и арамейского (до 15-20 % лексики) и (в восточной ветви) славянских (в диалектах достигает 15 %) языков, а позднее - и из современного немецкого языка. Из справочника.
Так что в "болване" нет ничего странного, там же есть слова "мужик", "водка" и "бабушка" (в последнем случае ударение на У, означает женский теплый головной платок).
А вот словарь иврита надо было брать, и сразу 2 штуки. Где еще найдете книгу с такой красивой обложкой.
(*Одобрительно*) Говорите как по-писаному. Ой, и вправду, по-писаному. Указали, что взяли из справочника... :))) Словарь --- больно велик. Жена выгнала бы с нми на улицу. :))) А потом, посмотрите. Его словарные статьи --- куцы, в них нет примеров, иллюстративного материала... Взять статью на pleelee. Приведен лишь однозначный перевод в виде criminal record. А как употреблять в жизни это слово? Как сказать: "Не сделаешь как надо, заявлю в полицию, тебя арестуют, у тебя появится pleelee, и он будет всю ж изнь преследовать тебя: у тебя будут вечные проблемы с получением машканты, устройством на работу..."? А? То-то и оно. :)))
Да на лексикографические особенности словаря плевать. Я как глянул на слова... Ни одного ж знакомого словечка! Ни одного намека! Каждое же слово пришлось бы учить заново! Святой Иешуа! :)))
А так написано не то в предисловии, не то в послесловии. Вроде агент КГБ уговаривал расстроенного Булгакова: "Не переживай, Михаил. Лучше напиши роман"... :)
Comments 17
Reply
Но вы не видели меня. Я хожу в пиджаке от Ив Сен-Лорана, у меня золотые очки, крашеные волосы, в руках веер... Ботиночки мои вы видели. :)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А кто же тогда сидит в Хайфе?:)
Reply
Reply
Reply
К тому же, я по профессии лингвист. Мне положено интересоваться языками. Европейскими, еврейскими... :)))
Reply
Идиш возник в Центральной и Восточной Европе в X-XIV веках на основе средневерхненемецких диалектов с обширными заимствованиями из древнееврейского и арамейского (до 15-20 % лексики) и (в восточной ветви) славянских (в диалектах достигает 15 %) языков, а позднее - и из современного немецкого языка.
Из справочника.
Так что в "болване" нет ничего странного, там же есть слова "мужик", "водка" и "бабушка" (в последнем случае ударение на У, означает женский теплый головной платок).
А вот словарь иврита надо было брать, и сразу 2 штуки. Где еще найдете книгу с такой красивой обложкой.
Reply
Словарь --- больно велик. Жена выгнала бы с нми на улицу. :))) А потом, посмотрите. Его словарные статьи --- куцы, в них нет примеров, иллюстративного материала... Взять статью на pleelee. Приведен лишь однозначный перевод в виде criminal record. А как употреблять в жизни это слово? Как сказать: "Не сделаешь как надо, заявлю в полицию, тебя арестуют, у тебя появится pleelee, и он будет всю ж изнь преследовать тебя: у тебя будут вечные проблемы с получением машканты, устройством на работу..."? А? То-то и оно. :)))
Reply
Плили - это прилагательное, не существительное.
Правильно что не взяли этот словарь, с ним одни неудобства.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment