НАЕВШИСЬ манду 만두 (не путать с созвучным русским словом в винительном падеже! Корейские манду - пельмени, это слово в искажённом виде - манты - бытует в русском языке, в котором оно - заимствование из китайского через тюркские) двух видов - с мясом и овощами, точнее, с овощами и мясом, и с кимчхи, с камерой на шее направился в банк (завтра
(
Read more... )
Как же приятно читать родственную душу! Я бы поступил точно также. :)))
Reply
Reply
- А я кабатчика-то омманул! Там на столе сольница стояла, дак только кабатчик отвернётся - я горсть соли хвать - и в рот! Хвать - и в рот! Гривен на пять небось наел соли-то!
Reply
Ну, в случае с Виктором Даниловичем всё прошло поприятнее и поцивильнее. :)))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment