KinKi Kids - RHAPSODY lyrics translation

Nov 29, 2010 23:22

This song,
RHAPSODY, was a special bonus track in the regular edition of the
Φ~UNIVERSAl lOVE album. It's a nice and pretty song, I translated it eons ago but totally forgot to post it until lordjedi poked me about it LOL. Thanks for the reminder! ^^ Enjoy <3



RHAPSODY
KinKi Kids

kimi to deatta ano hi no koto wo itoshiku omou kara
donna toki mo issho ni iru to shinjite aruite kita
--
Because I always think fondly of that day when I met you
No matter when I've walked believing that we'll be together

guuzen no uta ga ironna kiseki wo yondeitan da ne
soyogu kaze ga chiisana ai wo hakonde tadoritsuita koi
--
A sudden song called upon so many miracles, didn't it?
The fluttering wind carries a small love, finally arriving to passionate love

kanadeta neiro sono koe kara
yawarakana RAPUSODII
amaku setsunai kimi no utagoe ni
kono michi no tochuu de koi shita
--
A tone playing, from that voice comes
a soft rhapsody
In your sweet and lonely singing voice,
at the middle of this road, I fell in love

yuzurenai mono ga dare no kokoro no naka ni mo aru keredo
kimi ni sosogu kono omoi
You're everything forever
itsumo soba ni itai
--
Everyone has something in their hearts that they can't surrender but
All my thoughts are on you
You're everything forever
I want to always be by your side

sono hohosomeru egao wa dare no tame
ima wa tada yasashisa no wake mo
kanashimi no wake mo
sotto tsutsumikonde agetai
--
Who is that blushing smile for?
Now, I just want to softly wrap up for you,
the reason for kindness
and the reason for sadness

taisetsu na uta kimi no tonari
dakishimete itai
gekka no shizuku tsukamitoru you ni
te wo nobashi tsudzuketa
--
A precious song, next to you
I want stay holding you
As though I was grasping drops of the moon petals
I continued to reach out my hands

kanadeta neiro sono koe kara
yawarakana RAPUSODII
amaku setsunai kimi no utagoe ni
kono michi no tochuu de koi shita
--
A tone playing, from that voice comes
a soft rhapsody
In your sweet and lonely singing voice,
at the middle of this road, I fell in love

Romanized & Translated by DesTi
Don't post this elsewhere without my permission. Thank you.

lyrics translation: kinki kids

Previous post Next post
Up